257 | WLAN automātiskā konfigurēšana |
WLAN AutoConfig |
258 | WLANSVC pakalpojums nodrošina loģiku, kas nepieciešama, lai konfigurētu, atklātu, izveidotu savienojumu ar bezvadu lokālo tīklu (WLAN) un atvienotos no tā, kā definēts IEEE 802.11 standartos. Tajā ir arī iekļauta loģika, lai datoru pārveidotu programmatūras piekļuves punktā, lai citas ierīces vai datori var izveidot bezvadu savienojumu ar jūsu datoru, izmantojot WLAN adapteri, kas to var atbalstīt. Apturot vai atspējojot WLANSVC pakalpojumu, visi datora WLAN adapteri kļūs nepieejami no Windows tīklošanas UI. Ja datoram ir WLAN adapteris, ir ļoti ieteicams, lai WLANSVC pakalpojums būtu palaists. |
The WLANSVC service provides the logic required to configure, discover, connect to, and disconnect from a wireless local area network (WLAN) as defined by IEEE 802.11 standards. It also contains the logic to turn your computer into a software access point so that other devices or computers can connect to your computer wirelessly using a WLAN adapter that can support this. Stopping or disabling the WLANSVC service will make all WLAN adapters on your computer inaccessible from the Windows networking UI. It is strongly recommended that you have the WLANSVC service running if your computer has a WLAN adapter. |
259 | Manuāls savienojums ar profilu |
Manual connection with a profile |
260 | Savienojums ar pagaidu profilu |
Connection with a temporary profile |
261 | Savienojums ar drošu tīklu bez profila |
Connection to a secure network without a profile |
262 | Savienojums ar nedrošu tīklu bez profila |
Connection to an unsecure network without a profile |
263 | Automātisks savienojums ar profilu |
Automatic connection with a profile |
267 | Tīkls ir atvienots draivera darbības rezultātā. |
The network is disconnected by the driver. |
268 | Šis tīkls ir atvienots, jo automātiskās konfigurēšanas funkcija ir mainījusi savienojumu uz ieteicamāku tīklu. |
The network is disconnected because AutoConfig is switching to a more preferred network. |
269 | Tīklu ir atvienojis lietotājs. |
The network is disconnected by the user. |
270 | Tīkls ir atvienots, jo lietotājs vēlas izveidot jaunu savienojumu. |
The network is disconnected because the user wants to establish a new connection. |
273 | Atrasts konflikts |
Conflict found |
274 | %1!s! atrodas dažādos Wi-Fi kanālos. Veiktspēja var būt samazināta. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. Performance might be degraded. |
275 | %1!s! atrodas dažādos Wi-Fi kanālos. Ja veiktspēja ir samazināta, varat mēģināt atkārtoti izveidot savienojumu ar savu bezvadu displeju. |
%1!s! are on different Wi-Fi channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
276 | %1!s! nevar startēt, jo to nevar lietot ar %2!s!. |
%1!s! couldn’t start because it can’t be used with %2!s!. |
277 | %1!s! tika apturēts, jo to nevar lietot ar %2!s!. |
%1!s! was stopped because it can't be used with %2!s!. |
278 | %1!s! tika apturēti, jo tos nevar lietot ar %2!s!. |
%1!s! were stopped because they can't be used with %2!s!. |
279 | %1!s! nevar startēt, jo to nevar lietot ar %2!s!. Vai aizvērt %3!s! savienojumu? |
%1!s! can't start because it can’t be used with %2!s!. Close %3!s! connection? |
4097 | Bezvadu adaptera iestatījumi |
Wireless Adapter Settings |
4098 | Konfigurēt bezvadu adaptera barošanas iestatījumus. |
Configure wireless adapter power settings. |
4099 | Enerģijas taupīšanas režīms |
Power Saving Mode |
4100 | Kontrolēt bezvadu adapteru enerģijas taupīšanas režīmu. |
Control the power saving mode of wireless adapters. |
4101 | Maksimālā veiktspēja |
Maximum Performance |
4102 | Sasniegt maksimālu bezvadu veiktspēju, netaupot enerģiju. |
Achieve maximum wireless performance with no power savings. |
4103 | Zema enerģijas taupīšana |
Low Power Saving |
4104 | Sasniegt enerģijas taupīšanas minimumu. |
Achieve minimum power savings. |
4105 | Vidēja enerģijas taupīšana |
Medium Power Saving |
4106 | Līdzsvars starp veiktspēju un enerģijas taupīšanu, kas balstīts uz tīkla trafiku. |
Balance between performance and power savings based on network traffic. |
4107 | Maksimāla enerģijas taupīšana |
Maximum Power Saving |
4108 | Sasniegt maksimālu enerģijas taupīšanu. |
Achieve maximum power savings. |
8193 | Darbība bija veiksmīga. |
The operation was successful. |
8194 | Neizdevās nezināma iemesla dēļ. |
Failed for an unknown reason. |
12289 | Bezvadu tīkls nav saderīgs. |
The wireless network is not compatible. |
12290 | Bezvadu tīkla profils nav saderīgs. |
The profile for the wireless network is not compatible. |
14337 | Profils nav iestatīts uz automātisku savienojuma izveidi. |
The profile is not set to connect automatically. |
14338 | Bezvadu tīkls nav redzams. |
The wireless network is not visible. |
14339 | Bezvadu tīklu ir bloķējusi grupu politika. |
The wireless network is blocked by the group policy. |
14340 | Bezvadu tīklu ir bloķējis lietotājs. |
The wireless network is blocked by the user. |
14341 | BSS tips šim bezvadu adapterim nav atļauts. |
The BSS type is not allowed on this wireless adapter. |
14342 | Bezvadu tīkls ir iekļauts neizdevušos darbību sarakstā. |
The wireless network is on the failed list. |
14343 | Bezvadu tīkls ir iekļauts bloķēto darbību sarakstā. |
The wireless network is on the blocked list. |
14344 | SSID saraksta lielums pārsniedz maksimālo lielumu, ko atbalsta adapteris. |
The size of the SSID list exceeds the maximum size supported by the adapter. |
14345 | MSM savienojuma izsaukums neizdevās. |
The MSM connect call failed. |
14346 | MSM skenēšanas izsaukums neizdevās. |
The MSM scan call failed. |
14347 | Konkrētais tīkls nav pieejams. |
The specific network is not available. |
14348 | Šim savienojumam izmantotais profils ir mainīts vai dzēsts. |
The profile used for the connection has changed or been deleted. |
14349 | Tīkla parole, iespējams, nav pareiza. |
The password for the network might not be correct. |
14350 | No lietotāja prasītā informācija netika saņemta. |
The information required from the user was not received. |
14351 | Vecās versijas klientam piekļuves punkta profils nav atļauts. |
Access Point profile is not allowed for old version client. |
14352 | Lietotājs vai grupas politika neatļauj piekļuves punkta profilu. |
Access Point profile is not allowed by user or group policy. |
16385 | Profils nav derīgs saskaņā ar shēmu. |
The profile is invalid according to the schema. |
16386 | Trūkst WLAN profila elementa. |
The WLAN profile element is missing. |
16387 | Profila nosaukums nav derīgs. |
The name of the profile is invalid. |
16388 | Profila tips nav derīgs. |
The type of the profile is invalid. |
16389 | PHY tips nav derīgs. |
The PHY type is invalid. |
16390 | Trūkst MSM drošības iestatījumu. |
The MSM security settings are missing. |
16391 | IHV drošības iestatījumi nav atbalstīti. |
The IHV security settings are not supported. |
16392 | IHV profils OUI neatbilst adapterim OUI. |
The IHV profile OUI did not match with the adapter OUI. |
16393 | Trūkst IHV OUI iestatījumu. |
The IHV OUI settings are missing. |
16394 | Trūkst IHV drošības iestatījumu. |
The IHV security settings are missing. |
16395 | Profilā ir gan Microsoft, gan IHV drošības iestatījumi. |
Both Microsoft and IHV security settings exist in the profile. |
16396 | Profilā nav drošības iestatījumu. |
No security settings exist in the profile. |
16397 | BSS tips nav derīgs. |
The BSS type is not valid. |
16398 | Ekspromta tīklam nevar iestatīt automātisko savienojumu. |
Automatic connection cannot be set for an ad hoc network. |
16399 | Ekspromta tīklam nevar neiestatīt apraidi. |
Non-broadcast cannot be set for an ad hoc network. |
16400 | Ekspromta tīklam nevar iestatīt automātisko pārslēgšanu. |
Auto-switch cannot be set for an ad hoc network. |
16401 | Manuālā savienojuma profilam nevar iestatīt automātisko pārslēgšanu. |
Auto-switch cannot be set for a manual connection profile. |
16402 | IHV drošībai trūkst 1X iestatījuma. |
1X setting is missing for IHV security. |
16403 | Profila SSID nav derīgs, vai tā trūkst. |
The SSID in the profile is invalid or missing. |
16404 | Profilā norādīts pārāk daudz SSID. |
Too many SSIDs specified in a profile. |
16417 | IHV savienojumu iestatījumi nav atbalstīti. |
The IHV connectivity settings are not supported. |
16433 | Klientu maksimālais skaits nav derīga vērtība piekļuves punkta režīmā. |
The maximum number of clients is not a valid value in Access Point mode. |
16434 | Norādītais kanāls nav derīgs. |
The specified channel is not valid. |
16435 | Draiveris neatbalsta šo darbības režīmu. |
The operation mode is not supported by the driver. |
16436 | AP profilam nedrīkst iestatīt automātisko savienošanu vai automātisko pārslēgšanu. |
Auto-connect or auto-switch should not be set for an AP profile. |
16437 | Automātiskais savienojums nav atļauts. |
Automatic connection is not allowed. |
20481 | Operētājsistēma neatbalsta drošības iestatījumus. |
The security settings are not supported by the operating system. |
20482 | Drošības iestatījumi nav atbalstīti. |
The security settings are not supported. |
20483 | BSS tips nesakrīt. |
The BSS type does not match. |
20484 | PHY tips nesakrīt. |
The PHY type does not match. |
20485 | Datu pārraides ātrums nesakrīt. |
The data rate does not match. |
22529 | Darbība tika atcelta. |
The operation was cancelled. |
22530 | Draiveris atvienojās piesaistes laikā. |
The driver disconnected while associating. |
22531 | Piesaistei ar tīklu iestājās taimauts. |
Association with the network timed out. |
22532 | Neizdevās sākt drošību pirms piesaistīšanas. |
Pre-association security failed. |
22533 | Neizdevās sākt drošību pēc piesaistīšanas. |
Failed to start security after association. |
22534 | Drošība neizdevās. |
Security failed. |
22535 | Iestājies drošības darbības taimauts. |
Security operation times out. |
22536 | Draiveris atvienojās viesabonēšanas laikā. |
The driver disconnected while roaming. |
22537 | Neizdevās sākt viesabonēšanas drošību. |
Failed to start security for roaming. |
22538 | Neizdevās sākt ekspromta vienranga drošību. |
Failed to start security for Ad hoc peer. |
22539 | Draiveris atvienots. |
The driver disconnected. |
22540 | Draiverim neizdevās veikt dažas operācijas. |
The driver failed to perform some operations. |
22541 | IHV pakalpojums nav pieejams. |
The IHV service is not available. |
22542 | Iestājies IHV pakalpojuma taimauts. |
The IHV service timed out. |
22543 | Iestājies draivera atvienošanās taimauts. |
The driver disconnect timed out. |
22544 | Iekšēja kļūme novērsa darbības pabeigšanu. |
An internal failure prevented the operation from completing. |
22545 | Iestājās UI pieprasījuma taimauts. |
The UI Request timed out. |
22546 | Dators pārāk bieži veic viesabonēšanu. Drošības pārbaude pēc vairākiem mēģinājumiem nav pabeigta. |
The computer is roaming too often. The security check did not complete after several attempts. |
22547 | Draiveri neizdevās palaist kā piekļuves punktu. |
The driver failed to start as Access Point. |
24577 | Neizdevās sarindot UI pieprasījumu |
Failed to queue UI request |
24578 | 802.1x autentifikācija nesākās konfigurētajā laikā |
802.1x authentication did not start within configured time |
24579 | 802.1x autentifikācija netika pabeigta konfigurētajā laikā |
802.1x authentication did not complete within configured time |
24580 | Dinamisko atslēgu apmaiņa netika sākta konfigurētajā laikā |
Dynamic key exchange did not start within configured time |
24581 | Dinamisko atslēgu apmaiņa konfigurētajā laikā neizdevās |
Dynamic key exchange did not succeed within configured time |
24582 | 4. veida rokspiediena 3. ziņojumam nav atslēgas datu (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no key data (RSN/WPA) |
24583 | 4. veida rokspiediena 3. ziņojumam nav IE (RSN/WPA) |
Message 3 of 4 way handshake has no IE (RSN/WPA) |
24584 | 4. veida rokspiediena 3. ziņojumam nav grupas atslēgas (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake has no Group Key (RSN) |
24585 | IE drošības iespēju salīdzināšana M3 neizdevās (RSN/WPA) |
Matching security capabilities of IE in M3 failed (RSN/WPA) |
24586 | Sekundārā IE drošības iespēju salīdzināšana 3. ziņojumā neizdevās (RSN) |
Matching security capabilities of Secondary IE in M3 failed (RSN) |
24587 | Nepieciešama pāra atslēga, bet AP konfigurēja tikai grupas atslēgas |
Required a pairwise key but AP configured only group keys |
24588 | Rokspiediena 1. ziņojumam nav atslēgas datu (RSN/WPA) |
Message 1 of group key handshake has no key data (RSN/WPA) |
24589 | Grupas atslēgas rokspiediena 1. ziņojumam nav grupas atslēgas |
Message 1 of group key handshake has no group key |
24590 | AP atiestatīja drošos bitus pēc savienojuma nodrošināšanas |
AP reset secure bit after connection was secured |
24591 | 802.1x norādīja, ka nav autentificētāja, bet profilam nepieciešams 802.1x. |
802.1x indicated there is no authenticator, but the profile requires 802.1x. |
24592 | Iestatījumu piesaistīšana NIC neizdevās |
Plumbing settings to NIC failed |
24593 | Darbību atcēla zvanītājs |
Operation was cancelled by caller |
24594 | Norādītais atslēgas indekss nav derīgs |
Key index specified is not valid |
24595 | Nepieciešama atslēga, ir pieejams PSK |
Key required, PSK present |
24596 | Nederīgs atslēgas garums. |
Invalid key length |
24597 | Nederīgs PSK garums. |
Invalid PSK length |
24598 | Nav norādīta autentifikācija/šifrs |
No auth/cipher specified |
24599 | Norādīts pārāk daudz autentifikāciju/šifru |
Too many auth/cipher specified |
24600 | Profilā ir iekļauts autentifikācijas/šifra dublikāts |
Profile contains duplicate auth/cipher |
24601 | Profila neapstrādātie dati nav derīgi (1x vai atslēgas dati) |
Profile raw data is invalid (1x or key data) |
24602 | Nav derīga autentifikācijas/šifra kombinācija |
Invalid auth/cipher combination |
24603 | 802.1x ir atspējots, kad ir pieprasīts to iespējot |
802.1x disabled when it's required to be enabled |
24604 | 802.1x ir iespējots, kad ir pieprasīts to atspējot |
802.1x enabled when it's required to be disabled |
24605 | Nederīgs PMK kešatmiņas režīms |
Invalid PMK cache mode |
24606 | Nederīgs PMK kešatmiņas lielums |
Invalid PMK cache size |
24607 | Nederīgs PMK kešatmiņas TTL |
Invalid PMK cache TTL |
24608 | Nederīgs pirmsautentifikācijas režīms |
Invalid PreAuth mode |
24609 | Nederīga pirmsautentifikācijas drosele |
Invalid PreAuth throttle |
24610 | Pirmsautentifikācija ir iespējota, ja PMK kešatmiņa ir atspējota |
PreAuth enabled when PMK cache is disabled |
24611 | Iespēju salīdzināšana tīklā neizdevās |
Capability matching failed at network |
24612 | Iespēju salīdzināšana NIC neizdevās |
Capability matching failed at NIC |
24613 | Iespēju salīdzināšana profilā neizdevās |
Capability matching failed at profile |
24614 | Tīkls neatbalsta norādīto noteikšanas tipu |
Network does not support specified discovery type |
24615 | Ieejas frāzē ir nederīga rakstzīme |
Passphrase contains invalid character |
24616 | Atslēgas materiālā ir nederīga rakstzīme |
Key material contains invalid character |
24617 | Norādītais atslēgas tips neatbilst atslēgas materiālam |
The key type specified does not match the key material |
24618 | Ievadītā atslēga nav pareizajā formātā |
Entered key is not in a valid format |
24619 | Aizdomas par dažādām šūnām (AP neveic bāksignalizēšanu par konfidencialitāti, mūsu profilā ir iespējota konfidencialitāte) |
Mixed cell suspected (AP not beaconing privacy, we have privacy enabled profile) |
24620 | Atklāta drošības līmeņa pazemināšana |
Security downgrade detected |
24621 | Aizdomas par PSK nesaderību |
PSK mismatch suspected |
24622 | 802.1x autentifikācijas taimeri profilā nav pareizi |
802.1x authentication timers in profile are incorrect |
24623 | Grupas atslēgas atjaunināšanas intervāls profilā nav pareizs |
Group key update interval in profile is incorrect |
24624 | Aizdomas par pārejas tīklu, mēģina novecojušu 802.11 drošību |
Transition network suspected, trying legacy 802.11 security |
24625 | Sistēma Windows nevar kartēt visas rakstzīmes US-ASCII formātā. Drošības atslēgām jābūt ievadītām kā US-ASCII rakstzīmēm. |
Windows could not map all of the characters into US-ASCII. Security keys must be entered as US-ASCII characters. |
24626 | Iespēju salīdzināšana profilā neizdevās (nav atrasts šifrs). |
Capability matching failed at profile (cipher not found). |
24627 | Iespēju salīdzināšana profilā neizdevās (nav atrasta autentifikācija). |
Capability matching failed at profile (auth not found). |
24628 | Uzspiesta kļūme, jo savienojuma metode nebija droša. |
Forced failure because the connection method was not secure. |
24629 | FIPS 140-2 režīma vērtība nav derīga |
The FIPS 140-2 mode value is not valid |
24630 | Profilam nepieciešams FIPS 140-2 režīms, ko tīkla adapteris neatbalsta. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network adapter. |
24631 | Profilam nepieciešams FIPS 140-2 režīms, ko tīkls neatbalsta. |
The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network. |
24632 | 4. veida rokspiediena 3. ziņojumā ir pārāk daudz RSN IE (RSN) |
Message 3 of 4 way handshake contains too many RSN IE (RSN) |
24633 | 4. veida rokspiediena 2. ziņojumam nav atslēgas datu (ekspromta RSN) |
Message 2 of 4 way handshake has no key data (RSN Adhoc) |
24634 | 4. veida rokspiediena 2. ziņojumam nav IE (ekspromta RSN) |
Message 2 of 4 way handshake has no IE (RSN Adhoc) |
24705 | Autentifikācijas algoritms profilā nav atbalstīts. |
The authentication algorithm in the profile is not supported. |
24706 | Šifra algoritms profilā nav atbalstīts. |
The cipher algorithm in the profile is not supported. |
24707 | WCN autentifikācija ir pabeigta, kā paredzēts. |
WCN authentication is completed as expected. |
28671 | Nederīgs iemesla kods. |
Invalid Reason code |
36864 | WLAN pakalpojums - WFD lietojumprogrammu pakalpojumu platformas koordinēšanas protokols (izmanto UDP) |
WLAN Service - WFD Application Services Platform Coordination Protocol (Uses UDP) |
36865 | WLAN pakalpojums: WFD pakalpojumu kodola režīma draivera kārtulas |
WLAN Service - WFD Services Kernel Mode Driver Rules |
37376 | WFD ASP koordinēšanas protokols (UDP ienākošais) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-In) |
37377 | WFD ASP koordinēšanas protokols (UDP izejošais) |
WFD ASP Coordination Protocol (UDP-Out) |
37378 | Tikai WFD draiveris (ienākošais TCP) |
WFD Driver-only (TCP-In) |
37379 | Tikai WFD draiveris (izejošais TCP) |
WFD Driver-only (TCP-Out) |
37380 | Tikai WFD draiveris (ienākošais UDP) |
WFD Driver-only (UDP-In) |
37381 | Tikai WFD draiveris (izejošais UDP) |
WFD Driver-only (UDP-Out) |
37888 | Ienākošo savienojumu kārtula WLAN pakalpojumam, lai atļautu koordinēšanas protokolu WFD pakalpojuma sesijām [UDP 7235] |
Inbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37889 | Izejošo savienojumu kārtula WLAN pakalpojumam, lai atļautu koordinēšanas protokolu WFD pakalpojuma sesijām [UDP 7235] |
Outbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235] |
37890 | Ienākošo savienojumu kārtula draiveriem, lai sazinātos, izmantojot WFD (ienākošais TCP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-In) |
37891 | Ienākošo savienojumu kārtula draiveriem, lai sazinātos, izmantojot WFD (izejošais TCP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-Out) |
37892 | Ienākošo savienojumu kārtula draiveriem, lai sazinātos, izmantojot WFD (ienākošais UDP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-In) |
37893 | Ienākošo savienojumu kārtula draiveriem, lai sazinātos, izmantojot WFD (izejošais UDP) |
Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-Out) |
46864 | WLAN pakalpojums ievieš lietojumprogrammu pakalpojumu platformu (ASP) WFD pakalpojumiem. Šī ugunsmūra kārtula ļauj WLAN pakalpojumam atvērt labi zināmu UDP portu WFD pakalpojuma sesiju koordinēšanai starp divām ierīcēm |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WLAN service to open the well-known UDP port for coordination of WFD Service sessions between two devices |
46865 | WLAN pakalpojums ievieš lietojumprogrammu pakalpojumu platformu (ASP) WFD pakalpojumiem. Šī ugunsmūra kārtula ļauj pakalpojumam WFDSConMgr atvērt portus, lai tos izmantotu MA USB draiveris savienojuma izveidei ar WSB ierīcēm |
WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WFDSConMgr service to open ports for use by the MA-USB driver For connecting to WSB devices |
53249 | %1!s! atrodas dažādos WLAN kanālos. Veiktspēja var būt samazināta. |
%1!s! are on different WLAN channels. Performance might be degraded. |
53250 | %1!s! atrodas dažādos WLAN kanālos. Ja veiktspēja ir samazināta, varat mēģināt atkārtoti izveidot savienojumu ar savu bezvadu displeju. |
%1!s! are on different WLAN channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded. |
0xFA0 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi sākts.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully started.%n |
0xFA1 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi pārtraukts.%n |
WLAN AutoConfig service has successfully stopped.%n |
0xFA2 | Neizdevās sākt WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumu.%n%nKļūdas kods: %1%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start.%n%nError Code: %1%n |
0xFA3 | WLAN automātiskā konfigurēšana konstatēja ierobežotu savienojamību, tiek mēģināta automātiskā atkopšana.%n%nAtkopšanas tips: %1%nKļūdas kods: %2%nAktivizēšanas iemesls: %3%nIP saime: %4%n |
WLAN AutoConfig detected limited connectivity, attempting automatic recovery.%n%nRecovery Type: %1%nError Code: %2%nTrigger Reason: %3%nIP Family: %4%n |
0x00002710 | Neizdevās sākt WLAN paplašināšanas moduli.%n%nModuļa ceļš: %1%nKļūdas kods: %2%n |
WLAN Extensibility Module has failed to start.%n%nModule Path: %1%nError Code: %2%n |
0x00002711 | WLAN paplašināšanas modulis ir veiksmīgi sākts.%n%nModuļa ceļš: %1%n |
WLAN Extensibility Module has successfully started.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002712 | WLAN paplašināšanas modulis pārtrauca darbību.%n%nModuļa ceļš: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002713 | WLAN paplašināšanas modulis neparedzēti pārtrauca darbību.%n%nModuļa ceļš: %1%n |
WLAN Extensibility Module has stopped unexpectedly.%n%nModule Path: %1%n |
0x00002714 | Iestājās WLAN paplašināšanas moduļa taimauts.%n%nModuļa ceļš: %1%n |
WLAN Extensibility Module has timed out.%n%nModule Path: %1%n |
0x10000031 | Atbildes laiks |
Response Time |
0x30000000 | Informācija |
Info |
0x30000001 | Sākt |
Start |
0x30000002 | Apturēt |
Stop |
0x300000B4 | Sākšanas stāvoklis |
Start State |
0x300000B5 | Beigšanas stāvoklis |
End State |
0x300000B6 | Slēgts stāvoklis |
Closed State |
0x300000B7 | Atvērts stāvoklis |
Open State |
0x300000B8 | Savienošanas stāvoklis |
Connect State |
0x300000B9 | Klausīšanās stāvoklis |
Listen State |
0x300000BA | Saistīšanas stāvoklis |
Association State |
0x300000BB | Autentifikācijas stāvoklis |
Authentication State |
0x300000BC | Izveidots stāvoklis |
Established State |
0x300000BE | Veiksmīgi |
Success |
0x300000BF | Kļūme |
Failure |
0x300000C0 | Atvienot |
Disconnect |
0x300000CE | Restartēt |
Restart |
0x50000002 | Kļūda |
Error |
0x50000003 | Brīdinājums |
Warning |
0x70005DC0 | Atsākot, izveidot savienojumu ar to pašu tīklu |
Connect to same network on resume |
0x70005DC1 | Atsākot pēc notikušās atvienošanas, izveidot savienojumu ar tīklu |
Connect to network on resume after intervening disconnect |
0x70005DC2 | Izveidot WLAN savienojumu ar tīklu |
WLAN Connect to network |
0x70005DCA | Acm_savienojums |
AcmConnection |
0x70005DCB | Msm_saistība |
MsmAssociation |
0x70005DCC | Msm_drošība |
MsmSecurity |
0x70005DCD | Ihv_drošība |
IhvSecurity |
0x70005DCE | OneX_autentifikācija |
OneXAuthentication |
0x70005DCF | Sākt ierīces tīklu |
Start the device network |
0x70005DD0 | Apturēt ierīces tīklu |
Stop the device network |
0x70005DD1 | Autentificēt ar viesoto tīklu saistītos vienranga datorus |
Authenticate the peers associated to the hosted network |
0x70005E24 | Savienojuma izmaksas |
Connection Cost |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational |
0x90000003 | System |
System |
0x90000004 | Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic |
0xB0001F40 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums sāka savienojuma izveidi ar bezvadu tīklu.%n%nTīkla adapteris: %2%nInterfeisa GUID: %1%nSavienojuma režīms: %3%nProfila nosaukums: %4%nSSID: %5%nBSS tips: %6%n |
WLAN AutoConfig service started a connection to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%n |
0xB0001F41 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir sekmīgi izveidojis savienojumu ar bezvadu tīklu.%n%nTīkla adapteris: %2%nInterfeisa GUID: %1%nSavienojuma režīms: %3%nProfila nosaukums: %4%nSSID: %5%nBSS tips: %6%nPHY tips: %7%nAutentifikācija: %8%nŠifrēšana: %9%n802.1x Iespējots: %10%nPaslēpts: %12%n |
WLAN AutoConfig service has successfully connected to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nPHY Type: %7%nAuthentication: %8%nEncryption: %9%n802.1x Enabled: %10%nHidden: %12%n |
0xB0001F42 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumam neizdevās izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu.%n%nTīkla adapteris: %2%nInterfeisa GUID: %1%nSavienojuma režīms: %3%nProfila nosaukums: %4%nSSID: %5%nBSS tips: %6%nKļūmes iemesls: %7%nRSSI: %10%n |
WLAN AutoConfig service failed to connect to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nRSSI: %10%n |
0xB0001F43 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir veiksmīgi pārtraucis savienojumu ar bezvadu tīklu.%n%nTīkla adapteris: %2%nInterfeisa GUID: %1%nSavienojuma režīms: %3%nProfila nosaukums: %4%nSSID: %5%nBSS tips: %6%nIemesls: %7%n |
WLAN AutoConfig service has successfully disconnected from a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nReason: %7%n |
0xB0001F44 | Bezvadu tīkls ir bloķēts savienojuma kļūmes dēļ.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nSavienojuma režīms: %5%nProfila nosaukums: %4%nSSID(s): %3%nBSS tips: %6%nKļūmes iemesls:%7%nBloka hronometrāžas ilgums (minūtes): %8%n |
Wireless network is blocked due to connection failure.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nConnection Mode: %5%nProfile Name: %4%nSSID(s): %3%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nLength of block timer (minutes): %8%n |
0xB0001F45 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir sācis viesotā tīkla startēšanu.%n%nInterfeiss GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has begun starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F46 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir pabeidzis viesotā tīkla startēšanu.%n%nInterfeiss GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F47 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumam neizdevās startēt viesoto tīklu.%n%nKļūdas kods: %2%nKļūdas ziņojums: %3%nInterfeisa GUID: %1%nSSID: %4%n |
WLAN AutoConfig service has failed to start the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F48 | Automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir sācis viesotā tīkla apturēšanu.%n%nInterfeiss GUID: %1%nSSID: %2%n |
AutoConfig service has begun to stop the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F49 | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojums ir pabeidzis viesotā tīkla apturēšanu.%n%nInterfeiss GUID: %1%nSSID: %2%n |
WLAN AutoConfig service has finished stopping the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n |
0xB0001F4A | WLAN automātiskās konfigurēšanas pakalpojumam neizdevās apturēt viesoto tīklu.%n%nKļūdas kods: %2%nKļūdas ziņojums: %3%nInterfeisa GUID: %1%nSSID: %4%n |
WLAN AutoConfig service has failed to stop the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n |
0xB0001F4B | Izveidot savienojumu ar pēdējo derīgo tīklu %n%nTīkla adapteris: %2%nInterfeisa GUID: %1%n Profila nosaukums: %3%nSSID: %4%nBSS tips: %5%n |
Connect to last good network %n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%n Profile Name: %3%nSSID: %4%nBSS type: %5%n |
0xB0001F4C | NLO noteikšanas tīkla adapteris: Interfeisa GUID: %1%2 |
NLO discovery Network Adapter: Interface GUID: %1 %2 |
0xB0002AF8 | Bezvadu tīkla piesaistīšana startēta.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nAutentifikācija: %6%nŠifrēšana: %7%n802.1x iespējots: %8%n |
Wireless network association started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%n |
0xB0002AF9 | Bezvadu tīkla piesaiste izdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nPārvaldības kadru aizsardzība iespējota: %6%n |
Wireless network association succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nManagement Frame Protection Enabled: %6%n |
0xB0002AFA | Bezvadu tīkla piesaistīšana neizdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nKļūmes iemesls: %6%nDot11 statusa kods: %8%nRSSI: %10%n |
Wireless network association failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nFailure Reason: %6%nDot11 Status Code: %8%nRSSI: %10%n |
0xB0002AFB | Bezvadu drošība startēta.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nAutentifikācija: %6%nŠifrēšana: %8%n802.1x Iespējots: %10%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%n802.1x Enabled: %10%n |
0xB0002AFC | Bezvadu drošība pārtraukta.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nDrošības ieteikums: %6%n |
Wireless security stopped.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nSecurity Hint: %6%n |
0xB0002AFD | Bezvadu drošība izdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%n |
Wireless security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002AFE | Bezvadu drošība neizdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nVienranga MAC adrese: %6%nIemesls: %7%nKļūda: %9%n |
Wireless security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nError: %9%n |
0xB0002AFF | Startēta bezvadu IHV drošība.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%n |
Wireless IHV security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B00 | Bezvadu IHV drošība izdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%n |
Wireless IHV security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n |
0xB0002B01 | Bezvadu IHV drošība neizdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nVienranga MAC adrese: %6%nIemesls: %7%nPapildu datu garums: %8%n |
Wireless IHV security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nAdditional Data Length: %8%n |
0xB0002B02 | Bezvadu drošība startēta.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nAutentifikācija: %6%nŠifrēšana: %8%nFIPS režīms: %10%n802.1x Iespējots: %11%n |
Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%nFIPS Mode: %10%n802.1x Enabled: %11%n |
0xB0002EEB | Startēta bezvadu 802.1x autentifikācija.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nEAP informācija: tips %6, piegādātāja ID %7, piegādātāja tips %8, autora ID %9%n |
Wireless 802.1x authentication started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%n |
0xB0002EEC | Bezvadu 802.1x autentifikācija izdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nIdentitāte: %6%nLietotājs: %8%nDomēns: %8%n |
Wireless 802.1x authentication succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nIdentity: %6%nUser: %8%nDomain: %8%n |
0xB0002EED | Bezvadu 802.1x autentifikācija neizdevās.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nVienādranga MAC adrese: %6%nIdentitāte: %7%nLietotājs: %8%nDomēns: %9%npamatojums: %10%nKļūda: %12%nEAP pamatojums: %13%nEAP saknes cēloņu virkne: %14%nEAP kļūda: %15%n |
Wireless 802.1x authentication failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nIdentity: %7%nUser: %8%nDomain: %9%nReason: %10%nError: %12%nEAP Reason: %13%nEAP Root cause String: %14%nEAP Error: %15%n |
0xB0002EEE | Bezvadu 802.1x autentifikācija tika restartēta.%n%nTīkla adapteris: %1%nInterfeisa GUID: %2%nLokālā MAC adrese: %3%nTīkla SSID: %4%nBSS tips: %5%nEAP informācija: tips %6, piegādātāja ID %7, piegādātāja tips %8, autora ID %9%nRestartēšanas iemesls: %10%n |
Wireless 802.1x authentication was restarted.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%nRestart Reason: %10%n |
0xB00032C9 | Iepriekšējas pieteikšanās savienojums netika mēģināts.%n%nRezultāts: %1%nIemesls: %2%n |
A pre-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032CA | Tika izmēģināts iepriekšējas pieteikšanās savienojums.%n%nRezultāts: %1%nInterfeisa GUID: %2%nProfila nosaukums: %3%nPieprasītie lauki: %4%n |
A pre-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%nRequested Fields: %4%n |
0xB00032D3 | Nav mēģināts izveidot pēcpieteikšanās savienojumu.%n%nRezultāts: %1%nIemesls: %2%n |
A post-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n |
0xB00032D4 | Tika izmēģināts pēcpieteikšanās savienojums.%n%nRezultāts: %1%nInterfeisa GUID: %2%nProfila nosaukums: %3%n |
A post-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%n |
0xB00032D5 | Pēcpieteikšanās savienojuma izveides mēģinājums ir pabeigts.%n%nTīkla savienojuma izveides mēģinājuma rezultāts: %1%nIemesls: %2%nInterfeisa GUID:%3%nProfila nosaukums: %4%n |
The post-logon connection attempt is complete.%n%nNetwork connection attempt result: %1%nReason: %2%nInterface GUID: %3%nProfile Name: %4%n |
0xB000332C | %1 maksa profilam %4 interfeisā %3 ir mainīta uz %2 |
%1 Cost is changed to %2 for profile %4 on interface %3 |
0xB000332D | Grupas politikas maksa ir mainīta uz %1 |
Group Policy Cost is changed to %1 |
0xB000332E | %1 maksa profilam %3 interfeisā %2 ir notīrīta |
%1 Cost is cleared for profile %3 on interface %2 |
0xB000332F | Grupas politikas maksa ir notīrīta |
Group Policy Cost is cleared |
0xB00036B0 | Saņemts paziņojums par datu nesējiem. Interfeiss = %2, Savienots = %3. |
Media notification received. Interface = %2, Connected = %3. |
0xB00036B1 | Saņemts vienranga paziņojums. Interfeiss = %2, pievienots = %3. |
Peer notification received. Interface = %2, Joined = %3. |
0xB00036B2 | Iespējot automātisko konfigurēšanu. Interfeiss = %2, Iespējots = %3. |
Enable AutoConfig. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036B3 | Iestatīt datu nesēju straumēšanas režīmu. Interfeiss = %2, Iespējot = %3, Rezultāts = %4. |
Set media streaming mode. Interface = %2, Enable = %3, Result = %4. |
0xB00036B4 | Iestatīt BSS tipu. Interfeiss = %2, BSS tips = %3. |
Set BSS type. Interface = %2, BSS type = %3. |
0xB00036B5 | Iestatīt radio stāvokli. Interfeiss = %2, PHY = %3, Stāvoklis = %4, Rezultāts = %5. |
Set radio state. Interface = %2, PHY = %3, State = %4, Result = %5. |
0xB00036B6 | Sākt automātisko konfigurēšanu. Interfeiss = %2. |
Start auto config. Interface = %2. |
0xB00036B7 | Apturēt automātisko konfigurēšanu. Interfeiss = %2. |
Stop auto config. Interface = %2. |
0xB00036B8 | Enerģijas iestatījums = %3. Interfeiss = %2. |
Power setting = %3. Interface = %2. |
0xB00036B9 | Mainīt sesiju uz %3. Interfeiss = %2. |
Change session to %3. Interface = %2. |
0xB00036BA | Radio ir izslēgts. Interfeiss = %2. |
Radio is off. Interface = %2. |
0xB00036BB | Mainīt radio stāvokli interfeisam = %2 : PHY = %3, programmatūras stāvoklis = %4, aparatūras stāvoklis = %5) |
Change radio state for interface = %2 : PHY = %3, software state = %4, hardware state = %5) |
0xB00036BC | Savienojuma stāvoklis nav labs. Ir ignorēts gaidošais profila atjauninājums. Interfeiss = %2 |
The connection is not healthy. Pending profile update is ignored. Interface = %2 |
0xB00036BD | Profils %3 ir atjaunināts. Interfeiss = %2 |
Profile %3 is updated. Interface = %2 |
0xB00036BE | %3, nepieciešams pārtraukt savienojumu. Interfeiss = %2 |
%3, need to disconnect. Interface = %2 |
0xB00036BF | Iestatīt pašreizējo darbības režīmu. Interfeiss = %2, OpMode = %3, Rezultāts = %4. |
Set current operation mode. Interface = %2, OpMode = %3, Result = %4. |
0xB00036C0 | Saņemts savienojuma pieprasījums, režīms = %3, karodziņi = %4, profila nosaukums = %5, sesija = %6. Interfeiss = %2 |
Got connection request, mode = %3, flags = %4, profile name = %5, session = %6. Interface = %2 |
0xB00036C1 | Lietotājs atcēlis savienojumu. Interfeiss = %2. |
Connection cancelled by user. Interface = %2. |
0xB00036C2 | Savienojuma izveide neizdevās. Interfeiss = %5, Pamatojuma kods = %1. |
Connection failed. Interface = %5, Reason code = %1. |
0xB00036C3 | Apturēt visus savienojuma izveides mēģinājumus interfeisam %2. |
Stop all connection attempts for interface %2. |
0xB00036C4 | Savienojuma izveide izdevās interfeisā %2. |
Connection succeeded on interface %2. |
0xB00036C5 | Savienojuma izveide pabeigta interfeisā %2, sesija = %3, statuss = %4, ekspromta tīkls izveidots = %5 |
Connection complete on interface %2, session = %3, status = %4, ad hoc network formed = %5 |
0xB00036C6 | Saņemts pieprasījums pārtraukt savienojumu. Interfeiss = %2. |
Got disconnect request. Interface = %2. |
0xB00036C7 | Iestatīt profilu %3 īslaicīgi kā manuālu. |
Set profile %3 to manual temporarily. |
0xB00036C8 | Notiek savienojuma pārtraukšana. Interfeiss = %2. |
Disconnecting. Interface = %2. |
0xB00036C9 | Interfeisa %2 stāvoklis ir iestatīts uz %3. |
Interface %2 state is set to %3. |
0xB00036CA | UI pieprasījuma interfeisam %2 rezultāts = %3. |
UI request for interface %2 result = %3. |
0xB00036CB | Profils %3 %4. |
Profile %3 %4. |
0xB00036CC | Profila nosaukuma maiņa. Interfeiss = %2, vecais profila nosaukums = %3, jaunais profila nosaukums = %4 |
Profile name change. Interface = %2, old profile name = %3, new profile name = %4 |
0xB00036CD | Interfeiss %1 (%2) ir veiksmīgi inicializēts. |
Interface %1 (%2) is successfully initialized. |
0xB00036CE | Pašreizējais darbības režīms interfeisam %2 ir %3. |
The current operation mode for interface %2 is %3. |
0xB00036CF | Interfeisa %1 tips = %2. |
Interface %1 type = %2. |
0xB00036D0 | Interfeisam %4 nevar veidot vaicājumu, kļūda %1. |
Interface %4 cannot be queried, error %1. |
0xB00036D1 | Neizdevās veidot vaicājumu fiziskam datu nesējam par interfeisu %1, jo ierīce nav gatava. Nepieciešams atkārtots mēģinājums. |
Failed to query physical medium for interface %1, because the device is not ready. Need to retry. |
0xB00036D2 | Atrasts nosaukums %2 interfeisam %1 |
Found name %2 for interface %1 |
0xB00036D3 | Tīkls %1 nav atļauts. |
Network %1 is not permitted. |
0xB00036D4 | Enerģijas iestatījums = %1. |
Power setting = %1. |
0xB00036D5 | Pārtraukt īslaicīgo savienojumu %3 interfeisam %2, Pamatojums = %4. |
Disconnect the temporary connection %3 for interface %2, Reason = %4. |
0xB00036D6 | Notīrīt izpildlaika stāvokli, jo lietotājs, kurš inicializēja manuālo savienojuma izveidi, ir atteicies. |
Clear runtime state because the user who initiated the manual connection logged off. |
0xB00036D7 | WTS sesijas maiņa. Tips = %1, sesijas id = %2. |
WTS session change. Type = %1, session id = %2. |
0xB00036D8 | Meklēt tīklus. Interfeiss = %2, skenēšanas tips = %3, attīrīto BSS saraksts = %4 |
Scan for networks. Interface = %2, scan type = %3, flush BSS list = %4 |
0xB00036D9 | Skenēšanas pieprasījums tiek ignorēts, jo radio ir izslēgts. Interfeiss = %2. |
Scan request is ignored because radio is off. Interface = %2. |
0xB00036DA | Skenēšanas rezultāti netiek vaicāti, jo radio ir izslēgts. Interfeiss = %2. |
Scan results are not queried because raido is off. Interface = %2. |
0xB00036DB | Skenēšanas stāvokļa iekārtas darbība ir apturēta. |
The scan state machine is stopped. |
0xB00036DC | Pašreizējam savienojumam nav automātiskās pārslēgšanas (%3). |
No auto switch for the current connection (%3). |
0xB00036DD | Savienojums (automātisks = %4) to %5 (vairāki=%6) izmanto profilu %3. |
Connection (auto = %4) to %5 (multiple=%6) using profile %3. |
0xB00036DE | Sesijas id=%1, aktīvs=%2, konsole=%3 ir pievienoti. |
The session id=%1, active=%2, console=%3 is added. |
0xB00036DF | Sesijas id=%1 stāvoklis ir atsvaidzināts uz aktīvs=%2, konsole=%3. |
The state of session id=%1 is refreshed to active=%2, console=%3. |
0xB00036E0 | Aktīvais konsoles lietotāja stāvoklis = %1 |
Active Console User state = %1 |
0xB00036E1 | Sesijas id=%1 ir noņemts. |
The session id=%1 is removed. |
0xB00036E2 | Noteikšanas modulis ir uzņēmies UI pieprasījumu. |
Discovery module has taken care of the UI request. |
0xB00036E3 | UI pieprasījums nav nosūtīts, jo tīkls ir apspiests, un UI pieprasījums ir paziņojuma tipa pieprasījums. |
UI request not sent because the network is suppressed and the UI request is notification type. |
0xB00036E4 | IntfCompleteTimely neizdevās, kļūda %1 |
IntfCompleteTimely failed, error %1 |
0xB00036E5 | Sesija %1, Tīkla apspiestais statuss %2 ir %3. |
Session %1, Network suppressed status for %2 is %3. |
0xB00036E6 | Iespējot automātiskās konfigurēšanas fona skenēšanu. Interfeiss = %2, Iespējots = %3. |
Enable AutoConfig background scan. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036E7 | Atmest šo fona skenēšanas apli, jo pašreiz notiek savienojuma process. Interfeiss = %2 |
Discard this round of background scan because a connection process is in progress. Interface = %2 |
0xB00036E8 | Atmetiet šo fona skenēšanas posmu, jo pašreizējais savienojums neatļauj automātisko pārslēgšanu. Interfeiss = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection does not allow auto switch. Interface = %2 |
0xB00036E9 | Atmetiet šo fona skenēšanas posmu, jo pašreizējais savienojums ir ieteicamākais automātiskais savienojums. Interfeiss = %2 |
Discard this round of background scan because the current connection is the most preferred auto connection. Interface = %2 |
0xB00036EA | Izveidot savienojumu ar %2, izmantojot profilu %1 |
Connect to %2 with profile %1 |
0xB00036EB | Iestatiet darbības stāvokli. Interfeiss = %2, iespējots = %3. |
Set operational state. Interface = %2, Enabled = %3. |
0xB00036EC | Profila stāvoklis mainīts. Profils: %1 Bloķēts %2 milisekundes (viens SSID: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Blocked for %2 milliseconds (Single SSID: %3) |
0xB00036ED | Profila stāvoklis mainīts. Profils: %1 Atjaunināšanas stāvoklis: %2 (viens SSID: %3) |
Profile State changed. Profile: %1 Update State: %2 (Single SSID: %3) |
0xB00036EE | RpcCall %1 no klienta %2 |
RpcCall %1 from client %2 |
0xB00036EF | SetAutoConfigParameterRpcCall šim: %1 no procesa %2 |
SetAutoConfigParameterRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F0 | SetInterfaceRpcCall šim: %1 no procesa %2 |
SetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 |
0xB00036F1 | PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 no procesa %2 interfeisā %3 |
PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 on Interface %3 |
0xB00036F2 | InternalPrivateQuerySetInterfaceCall šim: %1 interfeisā %2 |
InternalPrivateQuerySetInterfaceCall for %1 on Interface %2 |
0xB00036F3 | Ekrāna barošanas stāvoklis mainīts. Ekrāns IESLĒGTS = %1 |
Screen Power State changed. Screen ON = %1 |
0xB00036F4 | Maza enerģijas patēriņa stāvoklis mainīts. Mazs enerģijas patēriņš = %1 |
Low Power State changed. Low Power = %1 |
0xB00036F5 | WLAN interfeisa %1 pievienošana šim: %2 |
Adding WLAN Interface %1 for %2 |
0xB00036F6 | WLAN interfeisa %1 noņemšana |
Removing WLAN Interface Interface %1 |
0xB00036F7 | %1 aktivizēta paātrināta skenēšana, jo %2 |
Expedited scan triggered on %1 because %2 |
0xB00036F8 | Atvienošana aktivizēta %1 Iemesls: %2 |
Disconnect triggered on %1 Reason: %2 |
0xB00036F9 | Ierobežots savienojuma atkopšanas tips: %1 Notikums: %2 Dati: %3 |
Limited Connectivity Recovery Type: %1 Event: %2 Data: %3 |
0xB00036FA | Vārtejas sasniedzamības stāvoklis mainīts. Interfeisa GUID: %1 Sasniedzamība: %2 |
Gateway Reachability State changed. Interface GUID: %1 Reachable: %2 |
0xB0004E20 | Sākt savienojuma izveidi ar API |
Begin Connect API |
0xB0004E21 | Sākt savienojuma pārtraukšanu ar API |
Begin Disconnect API |
0xB0004E22 | Notiek MSMSecPerformPreAssociateSecurity izsaukums |
Calling MSMSecPerformPreAssociateSecurity |
0xB0004E23 | Notiek MSMSecStopSecurity izsaukums |
Calling MSMSecStopSecurity |
0xB0004E24 | Savienojuma izveides pabeigšanas pamatojums %1, sesija %2, ekspromta tīkls izveidots %3 |
Connect completion reason %1, session %2, adhoc formed %3 |
0xB0004E25 | Saņemts SAVIENOJUMA IZVEIDES PABEIGŠANA, statuss %3, assocStatus %4 |
Received CONNECT COMPLETION, status %3, assocStatus %4 |
0xB0004E26 | FSM pašreizējais stāvoklis %3, notikums %4 |
FSM Current state %3, event %4 |
0xB0004E27 | FSM pāreja no stāvokļa: %3 uz stāvokli: %4 |
FSM Transition from State: %3 to State: %4 |
0xB0004E28 | Phy tips nav saderīgs |
Phy Type not compatible |
0xB0004E29 | Saites kvalitāte: %3 |
Link Quality: %3 |
0xB0004E2A | Saņemtais IHV PORTS NEDARBOJAS, vienranga %3 |
Received IHV PORT DOWN, peer %3 |
0xB0004E2B | Saņemtais IHV PORTS DARBOJAS, vienranga %3 |
Received IHV PORT UP, peer %3 |
0xB0004E2C | Pēcsavienojuma izveides drošība ir pabeigta veiksmīgi |
Post Connect Security has Completed Successfully |
0xB0004E2D | Pēcsavienojuma izveides drošība NAV IZDEVUSIES ar pamatojuma kodu: %1 |
Post Connect Security has FAILED with reason code: %1 |
0xB0004E2E | Saņemta drošības pakete: %3 |
Received Security Packet: %3 |
0xB0004E2F | Drošības pirmssavienojuma izveides pabeigšana, drošības pamatojums: %1, kļūda %2 |
Security PreConnect Completion, security reason: %1, error %2 |
0xB0004E30 | Sūtīt drošības paketi, garums = %3 un pabeigšanas turis = %4 |
Send Security Packet Length = %3 and Completion Handle = %4 |
0xB0004E32 | SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
SSID = %3 BSSIDCount = %4 |
0xB0004E33 | Klients ir saistīts ar viesoto tīklu. %n%nInterfeiss GUID: %1%nInterfeisa apraksts:%2%nTīkls SSID: %3%nLokālā MAC adrese: %4%nVienranga MAC adrese: %5%n |
A client has associated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E34 | Klients ir veiksmīgi autentificēts viesotajā tīklā. %n%nInterfeiss GUID: %1%nInterfeisa apraksts:%2%nTīkls SSID: %3%nLokālā MAC adrese: %4%nVienranga MAC adrese: %5%n |
A client has successfully authenticated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n |
0xB0004E35 | Klientam neizdevās veikt autentifikāciju viesotajā tīklā. %n%nKļūdas kods: %2%nKļūdas ziņojums: %3%nInterfeisa GUID: %1%nInterfeisa apraksts:%4%nTīkla SSID: %5%nLokālā MAC adrese: %6%n |
A client has failed to authenticate with the hosted network. %n%nError code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nInterface description:%4%nNetwork SSID: %5%nLocal MAC address: %6%n |
0xB0004E36 | Skenēšanas sākšana |
Begin Scan |
0xB0004E37 | Skenēšanas izpildes statuss %2 |
Scan completion Status %2 |
0xB0004E38 | Unikālo Wlan tīklu skaits %2 |
Number of Unique Wlan Networks %2 |
0xB0004E39 | Redzamais tīkls: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
Visible Network: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI |
0xB0005209 | Adapteris(%2) Jauns adapteris %4 (%5) |
Adapter(%2) New Adapter %4 (%5) |
0xB000520A | Adapteris(%2) IntfSecState pāreja %3 -- %4 |
Adapter(%2) IntfSecState Transition %3 -- %4 |
0xB000520B | Adapteris(%2) Saņemts StopSecurity |
Adapter(%2) Received StopSecurity |
0xB000520C | Pirmspiesaistes kļūme autentificēšanā %3, Šifrs %4, OneX iespējots(%5), UI atcelts(%6) |
Pre-Associate Failure Auth %3, Cipher %4, OneX Enabled(%5), UICancelled(%6) |
0xB000520D | Saņemta MSMSec UI atbilde, bet atslēgas materiāls jau ir! |
Received MSMSec UI Response, but already have key material! |
0xB000520E | Saņemta UI atbilde %3 |
Received UI response %3 |
0xB000520F | 802.1x autentifikācijā DARBOJAS TAIMAUTS |
TIMING OUT 802.1x Authentication |
0xB0005210 | 802.1x autentifikācijā NEDARBOJAS TAIMAUTS, nākamais taimeris pēc %6 ms |
NOT TIMING OUT 802.1x authentication, next timer in %6 msec |
0xB0005211 | 802.1x aizliedza ĀTRO VIESABONĒŠANU (kļūda %1), veic pilnu autentifikāciju |
802.1x veto-ed FAST ROAMING (Error %1), performing full authentication |
0xB0005212 | Porta (%4) vienranga %6 AuthMgr pāreja %7 -- %8 |
Port (%4) Peer %6 AuthMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005213 | Sūta UI atbildi uz 802.1x |
Sending UI response to 802.1x |
0xB0005214 | KeyExt pāreja %2 -- %3 |
KeyExt Transition %2 -- %3 |
0xB0005215 | Tieša kļūme no 802.1x, (Pamatojums %2, Kļūda %3) |
Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005216 | 802.1x veiksmīgi |
802.1x success |
0xB0005217 | Porta(%4) vienranga %6 KeyMgr pāreja %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgr transition %7 -- %8 |
0xB0005218 | Autentifikācija nosūtīta M1(%4), pats %5, vienranga %6 |
Auth sent M1(%4), self %5, peer %6 |
0xB0005219 | Autentifikācija nosūtīta M3(%4), pats %5, vienranga %6 |
Auth sent M3(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521A | Autentifikācija nosūtīta G1(%4), pats %5, vienranga %6 |
Auth sent G1(%4), self %5, peer %6 |
0xB000521B | Porta(%4) vienranga %6 KeyMgrAuth pāreja %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 KeyMgrAuth Transition %7 -- %8 |
0xB000521C | SAVIENOJUMA IZVEIDI NODROŠINA IZLĀDES atslēgu apmaiņa |
CONNECTION SECURED by OFFLOADED key exchange |
0xB000521D | Porta(%4) atslēgu apmaiņas statusa paziņojums: autentificētājs(%7) pamatojums %8 , pats %5, vienranga %6 |
Port(%4) Notify Key Exchange Status: Authenticator(%7) reason %8 , self %5, peer %6 |
0xB000521E | Noklusējuma atslēga: Idx %1, Algo %2, Virziens= %3, Garums %4 |
Default Key: Idx %1, Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB000521F | Pāra atslēga (%1): Algo %2, Virziens= %3, Len %4 |
Pairwise Key (%1): Algo %2, Direction= %3, Len %4 |
0xB0005220 | Adapteris(%1) Savienojuma izveides pabeigšana, Pamatojums %2, Kļūda %3 |
Adapter(%1) Connect Completion, Reason %2, Error %3 |
0xB0005221 | Porta(%1) drošības rezultāta norādīšana, vienranga %2, pamatojuma %3 Kļūda %4 |
Port(%1) Indicate Security Result, Peer %2, Reason %3 Error %4 |
0xB0005222 | Adapteris(%4) Tx uz %1, Ether tips %2, izmērs %3 |
Adapter(%4) Tx to %1, Ethertype %2, size %3 |
0xB0005223 | Sūta UI pieprasījumu MSM (%1) |
Sending UI request to MSM (%1) |
0xB0005224 | Adapteris(%2) MSM paziņojums par savienojuma izveidi, Tīkls \"%4\" |
Adapter(%2) MSM Connect notification, Network \"%4\" |
0xB0005225 | Adapteris(%2) MSM paziņojums par savienojuma pārtraukšanu |
Adapter(%2) MSM Disconnect notification |
0xB0005226 | Adaptera(%2) ports darbojas vienrangam %3 |
Adapter(%2) Port up for peer %3 |
0xB0005227 | Adaptera(%2) ports nedarbojas vienrangam %3 |
Adapter(%2) Port down for peer %3 |
0xB0005228 | Adapteris(%2) Rx no %3, Ether tips %4, izmērs %5 |
Adapter(%2) Rx from %3, Ethertype %4, size %5 |
0xB0005229 | Adapteris(%2) UI atbilde, pieprasījuma tips %3, atbildes tips %4, atcelts = %5 |
Adapter(%2) UI Response, request type %3, response type %4, cancelled = %5 |
0xB000522A | Adapteris(%2) Noteikšanas profilu izveide, SSID %3, BSS tips %4, drošs %5 |
Adapter(%2) Create discovery profiles, SSID %3, BSS type %4, secure %5 |
0xB000522B | Tx pkt pabeigšana, pkt %3 |
Tx pkt completion, pkt %3 |
0xB000522C | Adapteris(%2) MSM drošības pieprasījuma atsaukšanas atcelšana |
Adapter(%2) MSM Redo security request |
0xB000522D | Savienojuma darbspējas statuss ir %1 (%2), HealthyHint %3 |
Connection health status is %1 (%2), HealthyHint %3 |
0xB000522E | Pārejas tīkls ir iespējams |
Transition network suspected |
0xB000522F | UI atbilde - Derīga = %1, Atcelta = %2 |
UI Response - Valid = %1, Cancelled = %2 |
0xB0005230 | Ports(%3) MSMSendPacket neizdevās, Kļūda %1 |
Port(%3) MSMSendPacket failed, Error %1 |
0xB0005231 | Nevar veikt ātro viesabonēšanu, ja PMK kešatmiņa nav derīga |
Can't do fast roaming when PMK Cache is not valid |
0xB0005232 | PreAuthMgr pāreja %4 -- %5 |
PreAuthMgr Transition %4 -- %5 |
0xB0005233 | PreAuth: 802.1X veiksmīgi, iepriekšējā autentifikācija saņēmusi atslēgas %6 |
PreAuth: 802.1X Success, Received keys by Pre-Authentication for %6 |
0xB0005234 | PreAuth: tieša kļūme no 802.1x, (Pamatojums %2, Kļūda %3) |
PreAuth: Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3) |
0xB0005235 | PreAuth: 802.1x veiksmīgi |
PreAuth: 802.1x success |
0xB0005236 | Saņemts uniraides atslēgas materiāls atslēgā EAPOL (strauja atkārtota atslēgas izveide %7) |
Received unicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB0005237 | SAVIENOJUMU NODROŠINA RC4 atslēgu apmaiņa |
CONNECTION SECURED by RC4 key exchange |
0xB0005238 | SAVIENOJUMU NODROŠINA RSN atslēgu apmaiņa |
CONNECTION SECURED by RSN key exchange |
0xB0005239 | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M1 |
RSN Key Receive: Key Message M1 |
0xB000523A | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M3 |
RSN Key Receive: Key Message M3 |
0xB000523B | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M2 |
RSN Key Receive: Key Message M2 |
0xB000523C | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M4 |
RSN Key Receive: Key Message M4 |
0xB000523D | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums G1 |
RSN Key Receive: Key Message G1 |
0xB000523E | RSN atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums G2 |
RSN Key Receive: Key Message G2 |
0xB000523F | ĀTRĀ VIESABONĒŠANA ir %1 |
FAST ROAMING is %1 |
0xB0005240 | Nezināma pāreja kļūmē, notikuma tips %3 |
Unknown transition into Failure, EventType %3 |
0xB0005241 | Porta(%4) vienranga %6 SecMgr pāreja %7 -- %8 |
Port(%4) Peer %6 SecMgr Transition %7 -- %8 |
0xB0005242 | SAVIENOJUMU NODROŠINA WPA atslēgu apmaiņa |
CONNECTION SECURED by WPA key exchange |
0xB0005243 | WPA atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M1 |
WPA Key Receive: Key Message M1 |
0xB0005244 | WPA atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums M3 |
WPA Key Receive: Key Message M3 |
0xB0005245 | WPA atslēgas saņemšana: atslēgas ziņojums G1 |
WPA Key Receive: Key Message G1 |
0xB0005246 | Eapol atslēgas paketes kešatmiņas PĀRPILDE |
Eapol Key packet cache OVERFLOW |
0xB0005247 | PMK kešatmiņa pārpildīta, pašreizējā %4, robeža %5 |
PMK Cache overflowed, current %4, limit %5 |
0xB0005248 | WLAN drošības iestatījumi: BSS tips %1, autentifikācija %2, šifrēšana %3, OneX iespējots %4, Eap informācija - tips %5, izstrādātāja ID %6, izstrādātāja tips %7, autora ID %8 |
WLAN Security Settings: BSS Type %1, Authentication %2, Encryption %3, OneX Enabled %4, Eap Information - Type %5, Vendor ID %6, Vendor Type %7, Author ID %8 |
0xB0005249 | Saņemts multiraides atslēgas materiāls EAPOL-atslēga (Strauja atkārtota atslēgas izveide %7) |
Received multicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7) |
0xB000524A | Noklusējuma atslēgas ID iestatīts indeksā %1 |
Default Key ID set to Index %1 |
0xB0007530 | Savienojums izveidots 1 |
Connection started 1 |
0xB0007531 | Savienojuma taimauta slieksnis sasniegts 1 |
Connection timeout threshold reached 1 |
0xB0007532 | Savienojums izdevās |
Connection succeeded |
0xB0007533 | Savienojums izveidots 2 |
Connection started 2 |
0xB0007534 | Savienojuma taimauta slieksnis sasniegts 2 |
Connection timeout threshold reached 2 |
0xB0007535 | Savienojums izveidots 3 |
Connection started 3 |
0xB0007536 | Savienojuma taimauta slieksnis sasniegts 3 |
Connection timeout threshold reached 3 |
0xB0007537 | Iniciēta manuāla savienojuma izveide, beidz darboties atkārtota savienojuma izveides scenāriji |
Manual connect initiated, end running reconnect scenarios |
0xB000753A | Pieprasīta UI saziņa 1 |
UI interaction requested 1 |
0xB000753B | Pieprasīta UI saziņa 2 |
UI interaction requested 2 |
0xB000753C | Pieprasīta UI saziņa 3 |
UI interaction requested 3 |
0xB000753D | Izdevās izveidot savienojumu - 1. slēptais tīkls |
Connection succeeded - Hidden network 1 |
0xB000753E | Izdevās izveidot savienojumu - 2. slēptais tīkls |
Connection succeeded - Hidden network 2 |
0xB000753F | Izdevās izveidot savienojumu - 3. slēptais tīkls |
Connection succeeded - Hidden network 3 |
0xB0007540 | Atlases saraksts izsmelts 1 |
Selection list exhausted 1 |
0xB0007541 | Atlases saraksts izsmelts 2 |
Selection list exhausted 2 |
0xB0007542 | Atlases saraksts izsmelts 3 |
Selection list exhausted 3 |
0xB0007543 | Izdevās izveidot savienojumu ar iepriekšējo tīklu - paredzēta viesabonēšana |
Connection succeeded to previous network - expected roaming |
0xB0007598 | WLAN atsākšanas-atkārtota savienojuma izveides atcelšanas interfeisa GUID: %1 |
Cancel WLAN Resume-Reconnect Interface GUID: %1 |
0xB0009C41 | Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n |
0xB0009C42 | Ierobežota atkopšanas diagnostikas statistika%nInterfeisa GUID: %1%nAtvienot paplašinājumus: %2%nViesabonēšanas paplašinājumi: %3%nAizdomu ilgums: %4 ms%nBssid mainīts: %5%nNoteikšanas saites kvalitāte: %6%nPašreizējās saites kvalitāte: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nPašreizējais Tx ātrums: %18%nPašreizējais Rx ātrums:%19%n |
Limited Recovery Diagnostic Statistics%nInterface GUID: %1%nDisconnect Extensions: %2%nRoam Extensions: %3%nSuspect Duration: %4 ms%nBssid Changed: %5%nDetection Link Quality: %6%nCurrent Link Quality: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nCurrent Tx Rate: %18%nCurrent Rx Rate:%19%n |
0xB0009C43 | Diagnostikas statistikas starpība%nInterfeisa GUID: %1%nNotikums: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
Diagnostic Statistics Difference%nInterface GUID: %1%nEvent: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n |
0xB000EA61 | Kļūda: %1 Atrašanās vieta: %2 Konteksts: %3 |
Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA62 | Brīdinājums: %1 Atrašanās vieta: %2 Konteksts: %3 |
Warning: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000EA63 | Pārslēgts uz stāvokli: %1 Konteksts: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB000EA64 | Atjauninātais konteksts: %1 Atjauninājuma pamatojums: %2 |
Updated Context: %1 Update Reason: %2 |
0xB000EAC5 | SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protokols: %5 ReferenceContext: %6 |
SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
0xB000EAC7 | Interfeisa Guid: %1 IfIndex: %2 Interfeisa Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
0xD0000003 | Neatbilst darbības kritērijiem. |
The operational criteria were not met. |
0xD0000004 | Atbilst darbības kritērijiem. |
The operational criteria were met. |
0xD0000005 | Dators netika pievienots domēnam. |
The machine was not joined to a domain. |
0xD0000006 | Redzamajā diapazonā nav pirmspieteikšanās tīklu. |
There are no pre-logon networks within visible range. |
0xD0000007 | Iepriekšējas pieteikšanās profils ir atzīmēts tikai manuālam savienojumam. |
The pre-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000008 | Iepriekšējās pieteikšanās profils autentifikācijai neizmanto lietotāja akreditācijas datus. |
The pre-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000009 | Konfigurētā EAP metode neatbalsta vienotu pierakstīšanos operācijas. |
The configured EAP Method does not support single sign on operations. |
0xD000000A | Konfigurētā EAP metode ir identificējusi profilu kā nespējīgu uz iepriekšēju pieteikšanos. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of pre-logon. |
0xD000000F | Veiksmīgi. |
Success. |
0xD0000010 | Atvēlētajā laikā neizdevās izveidot tīkla savienojumu. |
Failed to establish a network connection within the allotted time. |
0xD0000011 | Neizdevās izveidot tīkla savienojumu. |
Failed to establish a network connection. |
0xD0000012 | Atvēlētajā laikā neizdevās sazināties ar domēna kontrolleri. |
Failed to contact a domain controller within the allotted time. |
0xD0000013 | Atvēlētajā laikā neizdevās sazināties ar domēna kontrolleri un iegūt TCP/IP adresi. |
Failed to contact a domain controller and obtain a TCP/IP address within the allotted time. |
0xD0000015 | Redzamajā uztveršanas zonā nav pēcpieteikšanās tīklu. |
There are no post-logon networks within visible range. |
0xD0000016 | Pēcpieteikšanās profils ir atzīmēts tikai manuālam savienojumam. |
The post-logon profile is marked for manual connection only. |
0xD0000017 | Pēcpieteikšanās profils autentifikācijai neizmanto lietotāja akreditācijas datus. |
The post-logon profile does not use user credentials for authentication. |
0xD0000019 | Konfigurētā EAP metode ir identificējusi profilu kā pēcpieteikumam neizmantojamu. |
The configured EAP method has identified the profile as incapable of post-logon. |
0xD000001A | Nē |
No |
0xD000001B | Jā |
Yes |
0xD0000020 | Radusies nenorādīta EAP kļūda. |
An unspecified EAP error has occurred. |
0xD0000021 | Nav viedkaršu lasītāja |
Smart card Reader not present |
0xD0000022 | Nav viedkartes |
No Smard card present |
0xD0000023 | Atspējots |
Disabled |
0xD0000024 | Iespējots |
Enabled |
0xD0000025 | infrastruktūra |
infrastructure |
0xD0000026 | neatkarīgs |
independent |
0xD0000027 | jebkurš |
any |
0xD0000028 | nezināms |
unknown |
0xD0000029 | ieslēgts |
on |
0xD000002A | izslēgts |
off |
0xD000002B | no_saving |
no_saving |
0xD000002C | low_saving |
low_saving |
0xD000002D | medium_saving |
medium_saving |
0xD000002E | maximum_saving |
maximum_saving |
0xD000002F | nederīgs |
invalid |
0xD0000030 | Pašreizējā savienojumā ir piemērots tikai GP |
GP-only is enforced on the current connection |
0xD0000031 | Pašreizējam savienojuma ir notīrīts automātiskās savienojuma izveides karodziņš |
The auto connection flag is cleared for the current connection |
0xD0000032 | Pašreizējā profila savienojuma iestatījums ir mainīts |
The connection setting of the current profile has changed |
0xD0000033 | Nezināms |
Unknown |
0xD0000034 | Stacija |
Station |
0xD0000035 | AP |
AP |
0xD0000036 | Paplašināmā stacija |
Extensible Station |
0xD0000037 | Tīkla pārraugs |
Network Monitor |
0xD0000038 | Ierīce |
Device |
0xD0000039 | Grupas īpašnieks |
Group Owner |
0xD000003A | Klients |
Client |
0xD000003B | profils |
profile |
0xD000003C | īslaicīgs profils |
temporary profile |
0xD000003D | noteikšana (droša) |
discovery (secure) |
0xD000003E | noteikšana (nedroša) |
discovery (unsecure) |
0xD000003F | automātiski |
auto |
0xD0000041 | nav gatavs |
not ready |
0xD0000042 | izveidots savienojums |
connected |
0xD0000043 | izveidots ekspromta tīkls |
ad hoc network formed |
0xD0000044 | notiek savienojuma pārtraukšana |
disconnecting |
0xD0000045 | savienojums pārtraukts |
disconnected |
0xD0000046 | notiek saistīšana |
associating |
0xD0000047 | notiek noteikšana |
discovering |
0xD0000048 | notiek autentificēšana |
authenticating |
0xD0000049 | ir atjaunināts |
is updated |
0xD000004A | tiks atjaunināts pēc darbspējas pārbaudes |
will be updated after health check |
0xD000004B | nav atjaunināts, jo savienojums nav darbspējīgs |
not updated because the connection is not healthy |
0xD000004C | Aktīvā konsoles sesija, kas iniciēja savienojuma izveidi, kļūst par neaktīvo konsoles sesiju. |
The active console session who initiated the connection becomes non active console session. |
0xD000004D | Lietotājs, kurš iniciēja savienojuma izveidi, atteicās |
The user who initiated the connection logged off |
0xD000004E | PORT_UP |
PORT_UP |
0xD000004F | PORT_DOWN |
PORT_DOWN |
0xD0000050 | PACKET |
PACKET |
0xD0000051 | DISCONNECT |
DISCONNECT |
0xD0000052 | IHV |
IHV |
0xD0000053 | TKIPMIC_FAILURE |
TKIPMIC_FAILURE |
0xD0000054 | PMKID_CANDIDATE_LIST |
PMKID_CANDIDATE_LIST |
0xD0000055 | PHY_STATE_CHANGE |
PHY_STATE_CHANGE |
0xD0000056 | LINK_QUALITY |
LINK_QUALITY |
0xD0000057 | CONNECT_COMPLETION |
CONNECT_COMPLETION |
0xD0000058 | 4_WAY_START |
4_WAY_START |
0xD0000059 | 4_WAY_COMPLETION |
4_WAY_COMPLETION |
0xD000005A | PSK_MISMATCH |
PSK_MISMATCH |
0xD000005B | PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
PHY_FREQUENCY_ADOPTED |
0xD000005C | EXTAP_PORT_UP |
EXTAP_PORT_UP |
0xD000005D | EXTAP_PORT_DOWN |
EXTAP_PORT_DOWN |
0xD000005E | Savienojums pārtraukts |
Disconnected |
0xD000005F | Notiek konfigurēšana |
Configuring |
0xD0000060 | Notiek saistīšana |
Associating |
0xD0000061 | Wait_For_Portup |
Wait_For_Portup |
0xD0000062 | Notiek autentificēšana |
Authenticating |
0xD0000063 | Viesabonēšana |
Roaming |
0xD0000064 | Savienojums izveidots |
Connected |
0xD0000065 | Wait_For_Disconnected |
Wait_For_Disconnected |
0xD0000066 | Ihv_Configuring |
Ihv_Configuring |
0xD0000067 | Atiestate |
Reset |
0xD0000068 | AP_Disconnected |
AP_Disconnected |
0xD0000069 | AP_Reset_For_Connect |
AP_Reset_For_Connect |
0xD000006A | AP_Configuring |
AP_Configuring |
0xD000006B | AP_Started |
AP_Started |
0xD000006C | AP_Stopping |
AP_Stopping |
0xD000006D | AP_Reset_For_Disconnect |
AP_Reset_For_Disconnect |
0xD000006E | Cmd_Connect |
Cmd_Connect |
0xD000006F | Cmd_Disconnect |
Cmd_Disconnect |
0xD0000070 | Upcall_Association_Success |
Upcall_Association_Success |
0xD0000071 | Upcall_Association_Failure |
Upcall_Association_Failure |
0xD0000072 | Upcall_Port_Up |
Upcall_Port_Up |
0xD0000073 | IHV_Port_Up |
IHV_Port_Up |
0xD0000074 | Upcall_Port_Down |
Upcall_Port_Down |
0xD0000075 | IHV_Port_Down |
IHV_Port_Down |
0xD0000076 | Upcall_Disconnect |
Upcall_Disconnect |
0xD0000077 | IHV_Disconnect |
IHV_Disconnect |
0xD0000078 | Pre_Security_Success |
Pre_Security_Success |
0xD0000079 | IHV_Pre_Security_Success |
IHV_Pre_Security_Success |
0xD000007A | Pre_Security_Failure |
Pre_Security_Failure |
0xD000007B | IHV_Pre_Security_Failure |
IHV_Pre_Security_Failure |
0xD000007C | Post_Security_Success |
Post_Security_Success |
0xD000007D | IHV_Post_Security_Success |
IHV_Post_Security_Success |
0xD000007E | Post_Security_Failure |
Post_Security_Failure |
0xD000007F | IHV_Post_Security_Failure |
IHV_Post_Security_Failure |
0xD0000080 | Taimauts |
Timeout |
0xD0000081 | Force_Disconnect |
Force_Disconnect |
0xD0000082 | Reset_Success |
Reset_Success |
0xD0000083 | Reset_Failure |
Reset_Failure |
0xD0000084 | INITIALIZED |
INITIALIZED |
0xD0000085 | PROCESSING_PREASSOCIATE |
PROCESSING_PREASSOCIATE |
0xD0000086 | PREASSOCIATE_DONE |
PREASSOCIATE_DONE |
0xD0000087 | STOPPING_SECURITY |
STOPPING_SECURITY |
0xD0000088 | PROCESSING_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_POSTASSOCIATE |
0xD0000089 | PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE |
0xD000008A | WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
WAIT_FOR_UI_RESPONSE |
0xD000008B | FAILURE |
FAILURE |
0xD000008C | Atvērts |
Open |
0xD000008D | Koplietošanas atslēga |
Shared Key |
0xD000008E | WPA |
WPA |
0xD000008F | WPA PSK |
WPA PSK |
0xD0000090 | WPA None |
WPA None |
0xD0000091 | RSNA |
RSNA |
0xD0000092 | RSNA PSK |
RSNA PSK |
0xD0000093 | NONE |
NONE |
0xD0000094 | WEP40 |
WEP40 |
0xD0000095 | TKIP |
TKIP |
0xD0000096 | CCMP |
CCMP |
0xD0000097 | WEP104 |
WEP104 |
0xD0000098 | USE_GROUP |
USE_GROUP |
0xD0000099 | WEP |
WEP |
0xD000009A | atslēga |
key |
0xD000009B | ieejas frāze |
passphrase |
0xD000009C | psk |
psk |
0xD000009D | onex |
onex |
0xD00000A0 | automātiskā konfigurēšana |
autoconfig |
0xD00000A1 | msm |
msm |
0xD00000A2 | drošība |
security |
0xD00000A3 | ihv |
ihv |
0xD00000A4 | verifynet |
verifynet |
0xD00000A5 | atcelts |
cancelled |
0xD00000A7 | DISABLED |
DISABLED |
0xD00000A8 | FAKE_AUTH |
FAKE_AUTH |
0xD00000A9 | ENABLED |
ENABLED |
0xD00000AA | DEACTIVATE |
DEACTIVATE |
0xD00000AB | FORCE_AUTHENTICATED |
FORCE_AUTHENTICATED |
0xD00000AC | START_AUTH |
START_AUTH |
0xD00000AD | AUTHENTICATING |
AUTHENTICATING |
0xD00000AE | AUTHENTICATIONSUCCESS |
AUTHENTICATIONSUCCESS |
0xD00000AF | AUTHENTICATED |
AUTHENTICATED |
0xD00000B0 | AUTH_FAILED |
AUTH_FAILED |
0xD00000B2 | STOP_AUTH |
STOP_AUTH |
0xD00000B7 | INACTIVE |
INACTIVE |
0xD00000B8 | UNDERWAY |
UNDERWAY |
0xD00000B9 | SUCCESS |
SUCCESS |
0xD00000BC | PHS1 |
PHS1 |
0xD00000BD | PHS2 |
PHS2 |
0xD00000BF | GHS |
GHS |
0xD00000C1 | Ienākošs |
Inbound |
0xD00000C2 | Izejošs |
Outbound |
0xD00000C3 | Abi |
Both |
0xD00000C5 | INITIALIZE_PROFILE |
INITIALIZE_PROFILE |
0xD00000C7 | ACTIVATED |
ACTIVATED |
0xD00000C8 | PREAUTH_STARTED |
PREAUTH_STARTED |
0xD00000C9 | PREAUTH_IN_PROGRESS |
PREAUTH_IN_PROGRESS |
0xD00000CA | PROCESS_ONEX_RESULT |
PROCESS_ONEX_RESULT |
0xD00000CB | PROCESS_TIMEOUT |
PROCESS_TIMEOUT |
0xD00000CD | ACTIVE |
ACTIVE |
0xD00000CF | WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS |
0xD00000D0 | REVIVE_CACHE |
REVIVE_CACHE |
0xD00000D1 | KEY_ACTIVATE |
KEY_ACTIVATE |
0xD00000D2 | WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
WAIT_FOR_KEY_SUCCESS |
0xD00000D5 | KEY_DEACTIVATE |
KEY_DEACTIVATE |
0xD00000D8 | WAIT_FOR_KEY_START |
WAIT_FOR_KEY_START |
0xD00000D9 | ROAM_AUTHENTICATE |
ROAM_AUTHENTICATE |
0xD00000DA | Grupas politika |
Group Policy |
0xD00000DB | Lietotājs |
User |
0xD00000DC | Publisks |
Public |
0xD00000DD | Operators |
Operator |
0xD00000DE | Atbloķēts |
UnBlocked |
0xD00000DF | Piesardzīgi atbloķēts |
Conservatively UnBlocked |
0xD00000E0 | Neizdevās |
Failed |
0xD00000E1 | Izdevās |
UnFailed |
0xD00000E2 | Atzīmēts īslaicīgi manuāls |
Marked Temp Manual |
0xD00000E4 | Dzēsts |
Deleted |
0xD00000E5 | CS NLO aizkavēts pārmērīgas viesabonēšanas dēļ |
CS NLO Delayed due to Excessive Roam |
0xD00000E6 | CS NLO aizkavēts pārmērīga savienojuma dēļ |
CS NLO Delayed due to Excessive Connect |
0xD00000E7 | InternalScan |
InternalScan |
0xD00000E8 | Skenēt |
Scan |
0xD00000E9 | Savienot |
Connect |
0xD00000EA | Pārtraukt savienojumu |
Disconnect |
0xD00000EB | SetProfile |
SetProfile |
0xD00000EC | DeleteProfile |
DeleteProfile |
0xD00000ED | RenameProfile |
RenameProfile |
0xD00000EE | SetProfileList |
SetProfileList |
0xD00000EF | SetFilterList |
SetFilterList |
0xD00000F0 | WcmSetProfile |
WcmSetProfile |
0xD00000F1 | WcmDisconnect |
WcmDisconnect |
0xD00000F2 | Bss tips mainīts |
Bss Type Changed |
0xD00000F3 | Radio stāvoklis mainīts |
Radio State Changed |
0xD00000F4 | Profils mainīts |
Profile Changed |
0xD00000F5 | OpMode mainīts |
OpMode Changed |
0xD00000F6 | Hotspot2 reģistrācija iespējota |
Hotspot2 registration enabled |
0xD00000F7 | AuthenticationAborted |
AuthenticationAborted |
0xD00000F8 | AssociationFailure |
AssociationFailure |
0xD00000F9 | AuthenticationFailure |
AuthenticationFailure |
0xD00000FA | NCSICapabilityChange |
NCSICapabilityChange |
0xD00000FB | Izsaukts ACM atvienošanas API |
ACM Disconnect API called |
0xD00000FC | Neatļauj atjauninātā pilnvara |
Not Allowed by Updated Token |
0xD00000FD | Pieprasīta pagaidu atvienošana |
Temporary Disconnect Requested |
0xD00000FE | Automātisko savienojumu neatļauj pilnvara |
Auto Connect Not Allowed by Token |
0xD00000FF | Manuālu savienojumu neatļauj pilnvara |
Manual Connect Not Allowed by Token |
0xD0000100 | Ierobežota savienojamības atkopšana |
Limited Connectivity Recovery |
0xD0000101 | Nav |
None |
0xD0000103 | Atiestatīt atkopšanu |
Reset Recovery |
0xD0000104 | Atspējot iespējošanu |
Disable Enable |
0xD0000106 | Īslaicīgi atvienots |
Temporary Disconnect |
0xD0000107 | Vārtejas nesasniedzamības pārvietošana |
Gateway Unreachability Roam |
0xD0000108 | Ņemts vērā |
Considered |
0xD0000109 | Atspējots reģistrā |
Disabled In Registry |
0xD000010A | Atspējots ar WDI nesaistīts draiveris |
Disabled Non-WDI Driver |
0xD000010B | Droselēti bieži atkārtoti mēģinājumi |
Throttled Frequent Retries |
0xD000010C | Pieprasīts |
Requested |
0xD000010D | Pabeigts |
Completed |
0xD000010E | Vispārīga kļūme |
Generic Failure |
0xD000010F | Izlaists neatļautais stāvoklis |
Skipped Disallowed State |
0xDB000002 | pagaidu profils |
temporary profile |
0xDB000003 | discovery-secure |
discovery-secure |
0xDB000004 | discovery-unsecure |
discovery-unsecure |
0xDB000006 | WCN |
wcn |
0xDB000007 | auto-resume |
auto-resume |
0xDB000008 | auto-resume (instantconnect) |
auto-resume (instantconnect) |
0xDB000009 | nlo-aoac-screenoff |
nlo-aoac-screenoff |
0xDB00000A | auto-nlo |
auto-nlo |
0xDB00000B | viesabonēšana |
roam |
0xDB00000C | roam-resume |
roam-resume |
0xDB00000D | roam-aoac-screenoff |
roam-aoac-screenoff |
0xF0000001 | Neierobežots |
Unrestricted |
0xF0000002 | Fiksēts |
Fixed |
0xF0000003 | Mainīgs |
Variable |
0xF0000004 | Pārsniegts datu ierobežojums |
Over Data Limit |
0xF0000005 | Pārslogots |
Congested |