adamuninstall.exe Deinstallationsprogramm für Active Directory Lightweight Directory Services 00bd7dc4a735f87e5c6182560a7d04f0

File info

File name: adamuninstall.exe.mui
Size: 64512 byte
MD5: 00bd7dc4a735f87e5c6182560a7d04f0
SHA1: b75adc0c8bc7e0bac0b8e0d3abdebd2bcf67b93d
SHA256: 8f1b813af7a3cf89c3e8a37f58f9573aef017e77a6f9ae6c458a07f86e58cabc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: adamuninstall.exe Deinstallationsprogramm für Active Directory Lightweight Directory Services (32-Bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
100Assistent zum Entfernen von Active Directory Lightweight Directory Services Active Directory Lightweight Directory Services Removal Wizard
101Wenn Sie fortfahren, wird die AD LDS-Instanz "%1" unwiderruflich von diesem Computer gelöscht. Möchten Sie fortfahren? If you continue, AD LDS instance %1 will be permanently removed from this computer. Do you want to continue?
102Der Assistent wurde nicht gestartet. The wizard did not start.
115Wenn Sie fortfahren, werden die AD LDS-Verwaltungsprogramme unwiderruflich von diesem Computer entfernt. Möchten Sie fortfahren? If you continue, the AD LDS administration tools will be permanently removed from this computer. Do you want to continue?
116AD LDS wurde erfolgreich entfernt, während der Entfernung sind jedoch einige Probleme aufgetreten. Überprüfen Sie die unten aufgeführten Warnungen. AD LDS was successfully removed, but there were some problems during removal. Please review the warnings listed below.
117AD LDS wurde erfolgreich entfernt. AD LDS was successfully removed.
118Einige temporäre Dateien werden erst nach einem Neustart von Windows gelöscht. Some temporary files will not be deleted until you restart Windows.
119

Die folgenden Vorgänge waren erfolgreich:

%1


The following operations succeeded:

%1
120

%1


%1
121AD LDS wurde erfolgreich entfernt.

%1

Warnungen:

%2
AD LDS was removed successfully.

%1

Warnings:

%2
122AD LDS konnte nicht erfolgreich entfernt werden. AD LDS could not be successfully removed.
123Active Directory-Webdienste werden bei Bedarf deaktiviert... Disabling Active Directory Web Services if necessary ...
124Fehler beim Deaktivieren der Active Directory-Webdienste. Fehler: %1 Failed to disable Active Directory Web Services. The error was: %1
2000AD LDS-ADSI-Editor AD LDS ADSI Edit
2001Öffnet einen leicht bedienbaren Active Directory-Schnittstellen-Editor für AD LDS. A low level Active Directory Services Interface editor for AD LDS.
2002AD LDS-Hilfe AD LDS Help
2006AD LDS-Verwaltungsprogramme AD LDS Tools Command Prompt
2007Öffnet die AD LDS-Befehlszeilenaufforderung. Open AD LDS Command Prompt
5100Schlüssel "%1\%2" wird gelöscht... Deleting key %1\%2...
5101Datei "%1" wird gelöscht... Deleting file %1...
5102Ordner "%1" wird entfernt... Removing folder %1...
5103AD LDS-Instanz "%1" wird abgebrochen... Cancelling AD LDS instance %1...
5105Eine erforderliche Deinstallationsdatei enthielt keine Vorgänge. A required removal file did not contain any operations.
5106Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2
Registry key '%1' could not be deleted.
%2
5107Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2
File '%1' could not be deleted.
%2
5108Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden.
%2
Folder '%1' could not be deleted.
%2
5109Der Verzeichnisdienst konnte nicht entfernt werden.
%1
The directory service could not be removed.
%1
5111Registrierung für "%1" wird aufgehoben... Unregistering %1...
5112Die Registrierung von Komponente "%1" konnte nicht aufgehoben werden.
%2
Component '%1' could not be unregistered.
%2
5113Erforderliche Daten werden ermittelt... Gathering required information...
5114Entfernung von AD LDS wird vorbereitet... Preparing to remove AD LDS...
5115AD LDS wird entfernt... Removing AD LDS...
5200Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gespeichert werden: %2 The registry key '%1' could not be saved: %2
5201Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 The registry key '%1'could not be restored: %2
5202Die Datei "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 The file '%1' could not be deleted: %2
5203Die Datei "%1" konnte nicht verschoben werden: %2 The file '%1' could not be moved: %2
5204Die Datei "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 The file '%1' could not be restored: %2
5206Der Ordner "%1" konnte nicht verschoben werden: %2 The folder '%1' could not be moved: %2
5207Der Ordner "%1" konnte nicht wiederhergestellt werden: %2 The folder '%1' could not be restored: %2
5208Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 The folder '%1' could not be deleted: %2
5209Die Komponente "%1" konnte nicht aus der Registrierung entfernt werden: %2 The component '%1' could not be removed from the registry: %2
5210Die Komponente "%1" konnte nicht registriert werden: %2 The component '%1' could not be registered: %2
5211Die Komponente "%1" konnte nicht aus dem Archiv entfernt werden: %2 The component '%1' could not be removed from the archive: %2
5212Es wurde keine Sicherung für die aktuelle AD LDS-Installation gefunden. No backup for the current AD LDS installation was found.
5213Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht gelöscht werden: %2 The registry key '%1' could not be deleted: %2
5214Der Registrierungswert "%1:%2" konnte nicht gelesen werden: %3 The registry value '%1:%2' could not be read: %3
5215Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2 The registry key '%1' could not be opened: %2
5300Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die Remote-LDAP-Datenverkehr zulässt. [TCP] Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote LDAP traffic. [TCP]
5301Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die sicheren Remote-LDAP-Datenverkehr zulässt. [TCP] Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote Secure LDAP traffic. [TCP]
5302Eingehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services, die die Remoteverwaltung über RPC/TCP zulässt. Inbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services to allow remote management via RPC/TCP.
5303Eingehende Regel für den RPCSS-Dienst, die RPC/TCP-Datenverkehr für Active Directory Lightweight Directory Services zulässt. Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Active Directory Lightweight Directory Services.
5304Ausgehende Regel für Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP] Outbound rule for Active Directory Lightweight Directory Services. [TCP]
5305Active Directory Lightweight Directory Services - %1 Active Directory Lightweight Directory Services - %1
7001Das AD LDS-Setup konnte aufgrund eines Systemfehlers keine Kennwortinformationen aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation "%1" löschen. Die Datei enthält möglicherweise noch Kennwörter. Stellen Sie zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken sicher, dass die Datei nach dem Abschluss des AD LDS-Setups gelöscht wurde. Folgender Systemfehler wurde vom AD LDS-Setup erkannt: AD LDS Setup was unable to delete password information from the unattended installation file, %1, because of a system error. The file might still contain passwords. To minimize security vulnerability, ensure that the file was deleted after AD LDS Setup completed. The system error encountered by AD LDS Setup was:
7002Der Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden.

Beispiel: COMPUTER1\Benutzername
Beispiel: DOMAENE\Benutzername
Beispiel: [email protected]
You must qualify the user name with a domain or computer name.

Example: COMPUTER1\UserName
Example: DOMAIN\UserName
Example: [email protected]
8000Übersprungener Vorgang:
%1
Ausstehend:
%2
Operation Skipped:
%1
To Complete:
%2
8001Die folgenden Verzeichnispartitionen sind nur dieser Instanz von AD LDS zugeordnet. Wenn Sie diese Instanz entfernen, werden diese Verzeichnispartitionen unwiderruflich gelöscht. Möchten Sie diese Instanz von AD LDS wirklich entfernen? The following directory partitions are associated only with this instance of AD LDS. If you remove this instance, these directory partitions will be permanently deleted. Are you sure you want to remove this instance of AD LDS?
8002Die AD LDS-Instanz "%1" ist die letzte Instanz in diesem Konfigurationssatz. Wenn Sie die Instanz entfernen, wird auch der Konfigurationssatz entfernt. Möchten Sie diese Instanz wirklich entfernen? The AD LDS instance %1 is the last instance in this configuration set. If you remove the instance, you will also remove the configuration set. Are you sure you want to remove this instance?
8003Übersprungener Vorgang:
%1
Operation Skipped:
%1
9020Verdana Verdana
902112 12
9022700 700
20001Das AD LDS-Setup wurde abgebrochen. AD LDS Setup was cancelled.
20002Sie besitzen nicht die korrekten Berechtigungen für die Ausführung des AD LDS-Setups. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. You do not have the correct permissions to run AD LDS Setup. For more information, contact your system administrator.
20003Der eingegebene Wert für "ShowOrHideProgressGUI" ist weder "Show" noch "Hide". Der aktuelle Wert ist auf "Hide" gesetzt. Aktualisieren Sie die Dateien für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. The value entered for ShowOrHideProgressGUI is not 'Show' or 'Hide'. The current value is set to 'Hide'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again.
20004Der für "InstallType" eingegebene Wert lautet nicht "Unique" oder "Replica". Der aktuelle Wert ist auf "Unique" gesetzt. Aktualisieren Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation, und führen Sie Setup erneut aus, um diesen Wert zu ändern. The value entered for InstallType is not 'Unique', or 'Replica'. The current value is set to 'Unique'. To change this value, update the unattended installation file, and run Setup again.
20005Der Instanzname ist ungültig. Ein Instanzname darf nur Zeichen in den Bereichen a-z, A-Z und 0-9 oder einen Bindestrich (-) enthalten. The instance name is not valid. An instance name can contain characters only in the ranges a-z, A-Z, and 0-9 or the following special character: hyphen (-).
20006Der Instanzname ist zu lang. Geben Sie einen Namen mit weniger als %1!d! Zeichen ein. The instance name is too long. Type a name that is fewer than %1!d! characters.
20007Der Name "%1" wird bereits als AD LDS-Instanzname verwendet. Geben Sie einen anderen Instanznamen ein. The name '%1' is already in use as an AD LDS instance name. Type a different instance name.
20008Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPortToListenOn" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entweder 389 oder eine Zahl zwischen 1025 und 65535 in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. The value entered for LocalLDAPPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type either 389 or a number between 1025 and 65535 in this field, and then run Setup again.
20009Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPort" ist nicht 389 oder liegt nicht zwischen 1025 und 65535. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine gültige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. The value entered for LocalLDAPPort is not 389 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again.
20010Der eingegebene Wert für "LocalLDAPPort" wird verwendet. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine eindeutige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. The value entered for LocalLDAPPort is in use. In the unattended setup file, type a unique port number in this field, and then run Setup again.
20011Der eingegebene Wert für "LocalSSLPortToListenOn" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine Zahl in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. The value entered for LocalSSLPortToListenOn is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again.
20012Der eingegebene Wert für "LocalSSLPort" ist nicht 636 oder liegt nicht zwischen 1025 und 65535. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine gültige Portnummer in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. The value entered for LocalSSLPort is not 636 or between 1025 and 65535. In the unattended setup file, type a valid port number in this field, and then run Setup again.
20013Der eingegebene Wert für "LocalSSLPort" wird bereits verwendet. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen eindeutigen Wert in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. The value entered for LocalSSLPort is in use. In the unattended setup file, type a unique value in this field, and then run Setup again.
20014Der eingegebene Wert für "SourceServer" ist kein Computername. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen gültigen Computernamen in diesem Feld ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. The value entered for SourceServer is not a computer name. In the unattended setup file, type a valid computer name in this field, and then run Setup again.
20015AD LDS wird nicht am angegebenen LDAP-Port des Quellservers ausgeführt. Geben Sie den Quellserver und Port eines gültigen Konfigurationssatzes in diese Felder ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. AD LDS is not running on the specified LDAP port of the source server. Enter the source server and port of a valid configuration set in these fields, and then run Setup again.
20016Der eingegebene Wert für "SourceLDAPPort" ist keine Zahl. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation eine Zahl in diesem Feld ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. The value entered for SourceLDAPPort is not a number. In the unattended setup file, type a number in this field, and then run Setup again.
20017Es wurde kein Wert im Feld "SourceUsername" eingegeben.

Sie können das Feld "SourceUsername" aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entfernen, oder ein gültiges Konto im Feld "SourceUsername" eingeben, falls Sie ein Administrator des ausgewählten Konfigurationssatzes sind. Falls Sie kein Administrator des ausgewählten Konfigurationssatzes sind, müssen Sie ein gültiges Benutzerkonto im Feld "SourceUsername" eingeben.

Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben.
No value was entered in the SourceUsername field.

If you are an administrator of the selected configuration set, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file or type a valid account in the Sourceusername field. If you are not an administrator of the selected configuration set, you must type a valid user account in the SourceUsername field.

After you have updated the unattended setup file, run Setup again.
20018Die Anmeldeinformationen für die Replikation sind ungültig oder unzureichend. Geben Sie die Anmeldeinformationen für ein Konto ein, das dazu berechtigt ist, Replikationen auf dem angegebenen Server auszuführen. The replication credentials are not valid or are insufficient. Type the credentials of an account that has replication permissions for the specified server.
20019Der Wert für "NewApplicationPartitionToCreate" ist kein definierter Name. Geben Sie einen definierten Namen in diesem Feld ein, und führen Sie Setup erneut aus. Ein definierter Name besteht aus einem sortierten Satz von durch Kommas getrennten Paaren vom Typ "Attributtyp=Attributwert". Jeder Attributwert ist auf 256 Zeichen beschränkt. Beispiel eines definierten Namen: DC=Woodgrove,DC=COM The value for NewApplicationPartitionToCreate is not a distinguished name. Type a distinguished name in this field, and then run Setup again. A distinguished name consists of an ordered set of "attribute type=attribute value" pairs separated by commas. Each attribute value is limited to 256 characters. Example distinguished name: DC=Woodgrove,DC=COM
20020Der eingegebene Wert für Administrator ist kein gültiges Benutzerkonto. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation ein gültiges Benutzerkonto im Feld "Administrator" ein, und führen Sie dann Setup erneut aus. The value entered for Administrator is not a valid user account. In the unattended setup file, type a valid user account in the Administrator field, and then run Setup again.
20021Der eingegebene Wert für "ApplicationPartitionsToReplicate" hat eine falsche Syntax. Geben Sie mindestens einen gültigen Anwendungsverzeichnispartitions-Namen in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation ein, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. Jeder Partitionsname muss in Anführungszeichen eingegeben werden. Geben Sie “*” ein, um alle in der Replikationsquelle enthaltenen Anwendungsverzeichnispartitionen zu replizieren. The value entered for ApplicationPartitionsToReplicate does not have correct syntax. In the unattended setup file, type one or more valid application directory partition names, and then run Setup again. Each partition name should be enclosed in quotation marks. To replicate all application directory partitions that exist on the replica source, type “*”.
20022Interner Fehler. AD LDS-Setup muss geschlossen werden. An internal error has occurred and AD LDS Setup must close.
20023Der zum Speichern der AD LDS-Dateien ausgewählte Ordner "%1" ist der Windows-Installationsordner.
Wählen Sie einen anderen Ordner aus.
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows installation folder.
Select a different folder.
20024Der zum Speichern der AD LDS-Dateien ausgewählte Ordner "%1" ist der Windows-Systemordner.
Wählen Sie einen anderen Ordner aus.
The folder selected to store the AD LDS files, %1, is the same as the Windows system folder.
Select a different folder.
20025Der Pfad für Ordner "%1" hat ein ungültiges Format. Geben Sie einen gültigen Ordnerpfad an, einschließlich des Laufwerkbuchstabens. Beispielpfad: C:\NTDS. The path to the folder %1 is not in a valid format. Specify a valid folder path, including the drive letter. Example path: C:\NTDS.
20026Der Ordnername "%1" enthält die folgenden Zeichen, die für die Daten- und Datenwiederherstellungsordner nicht zulässig sind:

%2

Wählen Sie einen anderen Ordnernamen aus.
The folder name %1 includes the following characters that are not allowed for the data and data recovery folders:

%2

Choose another folder name.
20027Der Ordner "%1" bezieht sich nicht auf eine gültige Festplatte. Wählen Sie einen Ordner auf einer Festplatte aus. The folder %1 does not refer to a valid hard disk. Select a folder on a hard disk drive.
20028Der Ordner "%1" verweist auf ein Laufwerk, das nicht für das NTFS-Dateisystem formatiert ist. Da dieser Ordner zwischen AD LDS-Servern auf mehreren Computern repliziert werden kann, ist NTFS erforderlich. Wählen Sie einen Ordner auf einem für NTFS formatierten Laufwerk aus.

Verwenden Sie das Befehlszeilentool "Convert.exe", um für das FAT-Dateisystem formatierte Laufwerke in das NTFS-Dateisystem zu konvertieren. Weitere Informationen zum Tool "Convert.exe" finden Sie im Hilfe- und Supportcenter.
The folder %1 refers to a drive that is not formatted for the NTFS file system. Because this folder can be replicated among AD LDS servers on multiple computers, NTFS is required. Select a folder on a drive formatted for NTFS.

To convert drives formatted with the FAT file system to the NTFS file system, use the Convert.exe command-line tool. For more information about the Convert.exe tool, see Help and Support.
20029Der Pfad "%1" enthält ein bereitgestelltes Volume auf dem Pfad "%2". Geben Sie einen Pfad ein, der keine bereitgestellten Volumes enthält. The path %1 contains a mounted volume on the path %2. Please type a path that does not contain any mounted volumes.
20030Der Pfad "%1" bezieht sich nicht auf einen Ordner. Wählen Sie einen Ordner aus. The path %1 does not refer to a folder. Select a folder.
20031Der Ordner "%1" ist komprimiert. AD LDS kann nicht in einem komprimierten Ordner installiert werden. Wählen Sie einen Ordner aus, der nicht komprimiert ist. The folder %1 is compressed. AD LDS cannot be installed in a compressed folder. Select a folder that is not compressed.
20032Der Ordner "%1" ist verschlüsselt. AD LDS kann nicht in einem verschlüsselten Ordner installiert werden. Wählen Sie einen Ordner aus, der nicht verschlüsselt ist. The folder %1 is encrypted. AD LDS cannot be installed in an encrypted folder. Select a folder that is not encrypted.
20033Der Ordner "%1" ist nicht leer. Wählen Sie einen leeren Ordner zum Speichern der AD LDS-Installationsdateien aus. The folder %1 is not empty. Select an empty folder to store AD LDS installation files.
20034Auf Volume "%1" ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden. Mindestens %2!u! MB freier Speicherplatz sind zum Fortsetzen des Vorgangs erforderlich. There is insufficient free disk space on volume %1. At least %2!u! MB of free disk space is required to proceed.
20035Sie sind nicht dazu berechtigt, auf Ordner "%1" zuzugreifen. Wenden Sie sich an den Systemadministrator, um weitere Informationen zu erhalten. You do not have the correct permissions to access the folder %1. For more information, contact your system administrator.
20036Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein Kennwort für das ausgewählte Dienstkonto ein. Type a valid user name and password for the selected service account.
20037Das ausgewählte Konto ist nicht berechtigt, als Dienst ausgeführt zu werden. Wählen Sie ein Konto mit den entsprechenden Berechtigungen, oder aktualisieren Sie das ausgewählte Konto, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Bearbeiten Sie die Einstellungen dieses Kontos im Snap-In "Lokale Sicherheitseinstellungen", damit dieses Konto als Dienst ausgeführt werden kann. The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Local Security Settings console.
20038%1 %1
20039Nicht genügend Arbeitsspeicher, um den Vorgang abzuschließen. Speichern Sie alle Daten, schließen Sie alle anderen Programme, und versuchen Sie es erneut. There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again.
20040Active Directory wird bereits installiert. An Active Directory installation is already in progress.
20041Das Entfernungsprotokoll konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht erstellt werden:

%1
The removal log could not be created because of the following error:

%1
20042Der Wert für "ShowInAddRemovePrograms" muss "Show" oder "Hide" sein. Value for ShowInAddRemovePrograms must be 'Show' or 'Hide'
20043Fehler bei der Installation, da ein eindeutiger Registrierungsschlüsselname nicht für die Komponente "Software" erstellt werden konnte. The install failed because a unique registry key name could not be generated for the 'Add/Remove Programs' component.
20045Bevor Sie einem Konfigurationssatz mithilfe von Sicherungsdateien eine neue Instanz von AD LDS hinzufügen, stellen Sie sicher, dass in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation die folgenden Werte festgelegt wurden: "ReplicationDataSourcePath" und "ReplicationLogSourcePath". Before using backup files to add a new instance of AD LDS to a configuration set, ensure that the following values have been set in the unattended setup file: ReplicationDataSourcePath and ReplicationLogSourcePath.
20046Es wurde kein Wert für "ReplicationDataSourcePath" eingegeben. Geben Sie in diesem Feld in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen Ordner an, der die wiederhergestellten AD LDS-Daten enthält, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. No value was entered for ReplicationDataSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data in this field, and then run Setup again.
20047Der Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten ist nicht vorhanden. Geben Sie einen gültigen Pfad mit dem Laufwerkbuchstaben an. Beispiel: "C:\restored\data" The folder that contains the restored AD LDS data does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\data.
20048Der Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten ist nicht auf einem lokalen Laufwerk gespeichert. Geben Sie einen Ordner auf einem lokalen Laufwerk an. The folder that contains the restored AD LDS data is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive.
20049Die Datei "Adamntds.dit" ist nicht im Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Daten vorhanden. Geben Sie den korrekten Pfad der wiederhergestellten DIT-Datei an. The folder that contains the restored AD LDS data is missing the file Adamntds.dit. Specify the correct path to the restored .dit file.
20050Es wurde kein Wert für "ReplicationLogSourcePath" eingegeben. Geben Sie in diesem Feld in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation einen Ordner an, der die wiederhergestellten AD LDS-Daten enthält, und führen Sie Setup anschließend erneut aus. No value was entered for ReplicationLogSourcePath. In the unattended setup file, specify a folder that contains the restored AD LDS data recovery files in this field, and then run Setup again.
20051Der Ordner mit dem wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsordner ist nicht vorhanden. Geben Sie einen gültigen Pfad mit dem Laufwerkbuchstaben an. Beispiel: "C:\restored\log" The folder that contains the restored AD LDS data recovery folder does not exist. Specify a valid path, including the drive letter. Example folder path: C:\restored\log.
20052Der Ordner mit wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsdateien ist nicht auf einem lokalen Laufwerk gespeichert. Geben Sie einen Ordner auf einem lokalen Laufwerk an. The folder that contains restored AD LDS data recovery files is not stored on a local drive. Specify a folder on a local drive.
20053Die Datei "Edb.log" ist nicht im Ordner mit den wiederhergestellten AD LDS-Datenwiederherstellungsdateien vorhanden. Geben Sie den korrekten Pfad der wiederhergestellten LOG-Datei an, oder lassen Sie den Pfad leer. The folder that contains the restored AD LDS data recovery files is missing the file Edb.log. Specify the correct path to the restored .log file or leave the path empty.
20054Diese Version von AD LDS kann nicht auf 64-Bit-Computern ausgeführt werden. Installieren Sie zum Ausführen von AD LDS auf einem 64-Bit-Computer die 64-Bit-Version von AD LDS. This version of AD LDS cannot run on 64-bit computers. To run AD LDS on an 64-bit computer, install the 64-bit version of AD LDS.
20055Anwendungspartitionen, die während Setup erstellt wurden, müssen über eine der folgenden Objektklassen für die Stammkomponente verfügen: C, CN, DC, L, O, OU. Geben Sie einen definierten Namen ein, der diesem Kriterium entspricht. Application partitions created during setup must have one of the following object classes for the root component: C, CN, DC, L, O, OU. Please enter a DN that fits this criteria.
20056Der Benutzername des Replikationskontos muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden.

Beispiel: COMPUTER1\Benutzername
Beispiel: DOMAENE\Benutzername
Beispiel: [email protected]
The user name of the replication account must be qualified by a domain or computer name.

Example: COMPUTER1\UserName
Example: DOMAIN\UserName
Example: [email protected]
20057Der Benutzer hat die Deinstallation abgebrochen. The user cancelled the uninstall.
20058Deinstalliert eine AD LDS-Instanz.

adamuninstall [/q] [/answer:Dateiname] [/force] /i:Instanzname

/q Stiller Modus.
/answer Verwendet die Skriptdatei für die
unbeaufsichtigte Installation.
/force Ignoriert Warnungen während der
Deinstallation.
/i Entfernt die AD LDS-Instanz mit
diesem Namen.
Uninstalls AD LDS instance.

adamuninstall [/q] [/answer:filename] [/force] /i:instanceName

/q Run quietly.
/answer Use the unattended script file.
/force Ignore warnings during uninstall.
/i Remove the AD LDS instance with this name.
20059Die AD LDS-Instanz, die Sie entfernen möchten ("%1"), ist auf diesem Computer nicht installiert. The AD LDS instance you are trying to remove, %1, is not installed on this computer.
20060Für die AD LDS-Instanz "%1" wurde kein gültiges Protokoll zum Rückgängigmachen gefunden. Die Deinstallation kann nicht abgeschlossen werden. A valid undo log could not be found for AD LDS instance '%1'. Uninstall cannot complete.
20061Das Protokoll zum Rückgängigmachen "%1" konnte nicht geöffnet werden. Die Deinstallation kann nicht abgeschlossen werden. The undo log %1 could not be opened. Uninstall cannot complete.
20066Sie besitzen nicht die korrekten Berechtigungen für die Ausführung des Assistenten zum Entfernen von AD LDS. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator. You do not have the correct permissions to run the AD LDS Removal Wizard. For more information, contact your system administrator.
20067Der Assistent zum Entfernen konnte nicht alle Komponenten entfernen. Führen Sie nach Beheben des folgenden Fehlers "Adamuninstall.exe /i:" aus, um die Instanz zu entfernen:
%1
The removal wizard was not able to remove all of the components. To complete removal, run "Adamuninstall.exe /i:" after resolving the following error:
%1
20068Interner Programmfehler. Das Programm muss beendet werden. An internal program error has occurred. The program must quit.
20069Die Datei "%1" ist nicht im Installationsordner "%2" vorhanden. AD LDS kann ohne diese Datei nicht installiert werden. Suchen Sie die Datei, und kopieren Sie sie anschließend in den Ordner mit der Datei "Adaminstall.exe". The file %1 is not in the installation folder %2. AD LDS cannot be installed without this file. Locate the file, and then copy it to the folder that contains Adaminstall.exe.
20071Das AD LDS-Setup kann nicht fortgesetzt werden, da die Datei für die unbeaufsichtigte Installation "%1" nicht gefunden wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Datei vorhanden ist, und führen Sie Setup dann erneut aus. AD LDS Setup cannot continue because the unattended installation file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try running Setup again.
20072Der Pfad "%1" ist zu lang. Geben Sie einen Pfad an, der weniger als %2!d! Zeichen enthält. The path '%1' is too long. Specify a path shorter than %2!d! characters.
20073AD LDS konnte auf diesem Computer nicht installiert werden, da der Systemordnerpfad zu lang ist. AD LDS could not be installed on this computer because the system folder path is too long.
20074Installiert eine Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS)-
Instanz auf dem Server.

Befehlszeilenparameter:

/answer:Dateiname [/quiet]
/adv
/strict
/?[:answer]

"/answer" wird zum Bereitstellen einer Skriptdatei für eine unbeaufsichtigte
Installation verwendet.
"/quiet" wird zum Angeben eines stillen Modus für eine unbeaufsichtigte
Installation verwendet.
"/adv" aktiviert erweiterte Benutzeroptionen.
"/strict" veranlasst, dass das Setuphilfsprogramm Warnungen als Fehler
behandelt.
"/?" zeigt diese Hilfe an.
"/?:answer" zeigt Hilfeinformationen zu den verschiedenen Optionen an, die zum
Einrichten einer AD LDS-Instanz angegeben werden können.
Installs an Active Directory Lightweight Directory Services (AD LDS) instance on this server.

Command line parameters include:

/answer:filename [/quiet]
/adv
/strict
/?[:answer]

/answer is used to supply an unattend install script file.
/quiet is used to specify a quiet mode for an unattended installation.
/adv enables advanced user options.
/strict makes the setup utility treat warnings as errors.
/? displays this help.
/?:answer displays help on the various options that can be specified to set up an AD LDS instance.
20075Sie haben die AD LDS-Instanz "%1 " erfolgreich von diesem Computer entfernt. Einige temporäre Dateien werden jedoch erst nach einem Neustart von Windows gelöscht. You have successfully removed the AD LDS instance %1 from this computer. However, some temporary files will not be deleted until you restart Windows.
20077Aufgrund der Sicherheitsrichtlinie des ausgewählten Computers kann AD LDS kein Dienstkonto mit leerem Kennwort verwenden. Wählen Sie ein anderes Konto als das AD LDS-Dienstkonto aus. The security policy of the selected computer prevents AD LDS from using a service account with a blank password. Select a different account to use as the AD LDS service account.
20078AD LDS kann nicht unter dem ausgewählten Konto ausgeführt werden, weil das Konto nicht über Administratorrechte verfügt. Für die exklusive Verwendung eines Ports sind in dieser Windows-Version Administratorrechte erforderlich. Wählen Sie ein anderes Konto als AD LDS-Dienstkonto aus. AD LDS cannot run as the selected account because the account does not have administrative permissions. Administrative permissions are required by this version of Windows to exclusively use a port. Select a different account as the AD LDS service account.
20079Das ausgewählte Konto ist nicht berechtigt, als Dienst ausgeführt zu werden. Wählen Sie ein Konto mit den entsprechenden Berechtigungen, oder aktualisieren Sie das ausgewählte Konto, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Bearbeiten Sie die Einstellungen dieses Kontos im Snap-In "Domänencontroller-Sicherheitseinstellungen", damit dieses Konto als Dienst ausgeführt werden kann. The selected account does not have permission to run as a service. Before continuing, select an account with the appropriate permissions, or update the selected account. To update this account to run as a service, modify its settings in the Domain Controller Security Settings console.
20080Das AD LDS-Setup kann dem ausgewählten Konto die Berechtigung zur Anmeldung als Dienst nicht hinzufügen. Wählen Sie ein anderes Konto als AD LDS-Dienstkonto aus. AD LDS Setup cannot add the Log on as service permission to the selected account. Select a different account to use as the AD LDS service account.
20081Das Dienstkonto für diese Instanz von AD LDS kann nicht mit dem ausgewählten Konfigurationssatz verwendet werden. Bei der Überprüfung des Kontos wurde der folgende Fehler festgestellt:
Fehler 0x%1!x!
%2

Wählen Sie ein anderes Dienstkonto aus, und wiederholen Sie den Vorgang dann. Weitere Informationen zu AD LDS-Dienstkonten finden Sie in der AD LDS-Hilfe im Thema zum Auswählen eines Dienstkontos.
The service account for this instance of AD LDS cannot be used with the selected configuration set. The account failed validation with the following error:
Error 0x%1!x!
%2

Select a different service account, and then try again. For more information about AD LDS service accounts, see "Selecting a service account" in AD LDS Help.
20082Die Datei "%1" ist keine zulässige LDIF-Datei. The file %1 is not an allowed LDIF file.
20083Das AD LDS-Setup wurde nicht abgeschlossen, da mindestens eine LDIF-Datei nicht importiert werden konnte. AD LDS Setup did not complete because one or more LDIF files could not be imported successfully.
20084In das Feld "SourceUsername" wurde kein Wert eingegeben.

Wenn Sie ein Administrator dieser AD LDS-Instanz sind, können Sie das Feld "SourceUsername" aus der Datei für die unbeaufsichtigte Installation entfernen. Geben Sie andernfalls die Anmeldeinformationen für ein Konto mit Administratorrechten für AD LDS in die Felder "SourceUsername" und "SourcePassword" ein.

Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben.
No value was entered in the SourceUsername field.

If you are an administrator of this AD LDS instance, you can remove the SourceUsername field from the unattended setup file. If you are not an administrator of this AD LDS instance, type the credentials for an account with administrative permissions for AD LDS in the SourceUsername and SourcePassword fields.

After you have updated the unattended setup file, run Setup again.
20085Sie müssen ein Administrator dieser AD LDS-Instanz sein, um LDIF-Dateien zu importieren. Geben Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation die Anmeldeinformationen eines Kontos mit Administratorrechten für AD LDS in die Felder "SourceUsername" und "SourcePassword" ein.

Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben.
You must be an administrator of this AD LDS instance to import LDIF files. In the unattended setup file, in the SourceUsername and SourcePassword fields, type the credentials of an account with administrative permissions for AD LDS.

After you have updated the unattended setup file, run Setup again.
20086Der im Feld "SourceUsername" eingegebene Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden. Bestätigen Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation den Benutzernamen mit einem Domänen- oder Computernamen.

Beispiel: COMPUTER1\Benutzername
Beispiel: DOMAENE\Benutzername
Beispiel: [email protected]

Führen Sie Setup erneut aus, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Installation aktualisiert haben.
The user name entered in the SourceUsername field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended setup file, qualify the user name with a domain or computer name.

Example: COMPUTER1\UserName
Example: DOMAIN\UserName
Example: [email protected]

After you have updated the unattended setup file, run Setup again.
20087Das AD LDS-Setup wurde nicht abgeschlossen, da das für den LDIF-Dateiimport angegebene Konto nicht verwendet werden konnte. Die Anmeldeinformationen waren nicht gültig, oder für das Konto waren keine Administratorrechte für AD LDS definiert. AD LDS Setup could not complete because the account supplied for LDIF file importation could not be used. Either the credentials were not valid, or the account did not have administrative permissions for AD LDS.
20088Der Pfad "%1" ist nicht gültig. Für die Installation von AD LDS unter dieser Windows-Version muss sich der Pfad in demselben Volume befinden wie der Ordner "data". Geben Sie einen Pfad im Volume "%2" ein. The path '%1' is not valid. To install AD LDS on this version of Windows, the path must be on the same volume as the data folder. Please type a path that is on the volume '%2'.
20089%1
Fehlercode: 0x%2!x!
%3
%1
Error code: 0x%2!x!
%3
20090Der Dienst "%1" konnte von Setup aufgrund folgenden Fehlers nicht gestartet werden:
Fehlercode: 0x%2!x!
%3
Setup could not start the service '%1' because of the following error:
Error code: 0x%2!x!
%3
20091Der Setup-Assistent für AD LDS ist älter als die bereits auf diesem Computer installierten AD LDS-Dateien. Auf diesem Computer kann nur eine neuere Version des AD LDS-Setups ausgeführt werden. The AD LDS Setup Wizard is older than AD LDS files that are already installed on this computer. Only a more recent version of AD LDS Setup will run on this computer.
20099"NTDS" ist kein gültiger Instanzname. Geben Sie einen anderen Namen ein. "NTDS" is not a valid instance name. Type a different name.
20100Die für den Import ausgewählten LDIF-Dateien wurden nicht richtig angegeben. Geben Sie die LDIF-Dateien im Feld "ImportLDIFFiles" in der Datei für die unbeaufsichtigte Installation an. Jeder Dateiname muss in Anführungszeichen angegeben werden, und Dateinamen müssen durch ein Leerzeichen getrennt sein. The LDIF files selected for importing are not specified correctly. In the unattended setup file, specify the LDIF files using the ImportLDIFFiles field. Each file name must be in quotes and the file names must be separated by a space.
20101Der Setup-Assistent für AD LDS hat eine Vorgängerversion von AD LDS auf diesem Computer gefunden. Entfernen Sie alle installierten AD LDS-Instanzen, und führen Sie das AD LDS-Setup dann erneut aus. The AD LDS Setup Wizard found a pre-release version of AD LDS installed on this computer. Please remove all installed AD LDS instances and run AD LDS Setup again.
20102Der Assistent zum Entfernen kann nicht fortgesetzt werden, da die Datei für die unbeaufsichtigte Entfernung "%1" nicht gefunden wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Datei vorhanden ist, und wiederholen Sie anschließend die Entfernung von AD LDS. The removal wizard cannot continue because the unattended removal file, %1, was not found. Verify that the file exists, and then try removing AD LDS again.
20103Der im Feld "Administrator" eingegebene Benutzername muss mit einem Domänen- oder Computernamen bestätigt werden. Bestätigen Sie in der Datei für die unbeaufsichtigte Deinstallation den Benutzernamen mit einem Domänen- oder Computernamen.

Beispiel: COMPUTER1\Benutzername
Beispiel: DOMAENE\Benutzername
Beispiel: [email protected]

Versuchen Sie erneut, ADAM zu entfernen, nachdem Sie die Datei für die unbeaufsichtigte Deinstallation aktualisiert haben.
The user name entered in the Administrator field must be qualified with a domain or computer name. In the unattended removal file, qualify the user name with a domain or computer name.

Example: COMPUTER1\UserName
Example: DOMAIN\UserName
Example: [email protected]

After you have updated the unattended removal file, try removing AD LDS again.
20104Das ausgewählte Dienstkonto konnte vom AD LDS-Setup nicht überprüft werden.
Fehlercode: 0x%1!x!
%2
AD LDS Setup was unable to validate the selected service account.
Error code: 0x%1!x!
%2
20105Das AD LDS-Setup kann nicht fortgesetzt werden, da TCP/IP nicht funktionsfähig ist. AD LDS Setup cannot continue because TCP/IP is not functioning.
20106Das AD LDS-Setup erfordert eine Antwortdatei. AD LDS Setup requires an answer file.
20107Im Folgenden werden alle Parameter zur unbeaufsichtigten Installation aufgeführt, die angegeben werden können, um eine neue AD LDS-Instanz zu installieren (Standardwerte sind in eingeschlossen):
The following is a list of unattend parameters that can be specified to install a new AD LDS instance (default values are enclosed in ):
20108/InstallType:{ | replica}
Optional. Gibt an, ob eine neue eindeutige AD LDS-Instanz erstellt wird oder ob durch Replizieren einer vorhandenen AD LDS-Instanz (ganz oder teilweise) entweder über das Netzwerk oder von einem wiederhergestellten Sicherungsmedium aus eine neue Instanz erstellt wird.
/InstallType:{ | replica}
Optional. Specifies whether a new unique AD LDS instance is created or whether a new instance is created by replicating all or part of an existing AD LDS instance, either over the network or from a restored backup medium.
20109/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Gibt an, ob beim AD LDS-Setup während der Installation Statusinformationen angezeigt werden sollen.
/ShowOrHideProgressGUI:{Show | }
Optional. Specifies whether the AD LDS setup should display progress information during installation.
20110/InstanceName:"Name_der_Instanz"
Optional. Gibt den Namen der Instanz an, die Sie erstellen. Standardmäßig erhält die AD LDS-Instanz den Namen “Instancen”, wobei n die kleinste Zahl größer als 0 ist, sodass "Instancen" für den lokalen Computer eindeutig ist.
/InstanceName:"name_of_the_instance"
Optional. Specifies the name of the instance that you are creating. By default, the AD LDS instance is named “Instancen” where n is the lowest number greater than 0 such that Instancen is unique on the local computer.
20111/InstanceDescription:"Beschreibung_der_Instanz"
Optional. Gibt eine Beschreibung für die Instanz an. Die Beschreibung lautet standardmäßig "AD LDS-Instanz".
/InstanceDescription:"description_of_the_instance"
Optional. Specifies a description for the instance. By default, the description will be "AD LDS instance".
20112/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_der_zu_replizierenden_Partitionen" | *}
Optional. Gibt die definierten Namen der zu replizierenden Anwendungspartitionen aus der AD LDS-Quellinstanz an. Geben Sie ein Platzhalterzeichen an, um alle Anwendungspartitionen aus der AD LDS-Instanz zu replizieren. AD LDS ignoriert jeden hier angegebenen Wert, wenn Sie den Wert von "InstallType" nicht auf "Replica" setzen.
/ApplicationPartitionsToReplicate:{"DNs_of_partitions_to_replicate" | *}
Optional. Specifies the distinguished names of the application partitions to replicate from the source AD LDS instance. To replicate all application partitions from the source AD LDS instance, specify a wildcard character. AD LDS ignores any value that you specify here if you do not set the value of InstallType to Replica.
20113/ReplicationSourcePath:"Pfad_zur_Datenquelle"
Optional. Gibt den Verzeichnispfad zu einer Datensicherung einer AD LDS-Instanz an. Wenn diese Option angegeben ist, wird beim AD LDS-Setup versucht, eine Installation vom Medium auszuführen. Dieser Parameter kann nur in den Fällen angegeben werden, in denen "InstanceType" auf "Replica" gesetzt ist.
/ReplicationSourcePath:"path_to_data_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance data. When this option is specified, AD LDS setup attempts an installation from media. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica.
20114/ReplicationLogSourcePath:"Pfad_zur_Protokollquelle"
Optional. Gibt den Verzeichnispfad zu den Protokollen einer AD LDS-Instanz an. Dieser Parameter kann nur in den Fällen angegeben werden, in denen "InstanceType" auf "Replica" gesetzt ist und einen gültigen Wert hat.
/ReplicationLogSourcePath:"path_to_logs_source"
Optional. Specifies the directory path to a backup of an AD LDS instance logs. This parameter can only be specified in cases where InstanceType is set to Replica and ReplicationSourcePath has a valid value.
20115/LocalLDAPPortToListenOn:{Portnummer: 389 oder andere nicht verwendete Portnummer zwischen einschließlich 1025 und 65535}
Erforderlich. Gibt den lokalen LDAP-Port an, der abgehört werden soll.
/LocalLDAPPortToListenOn:{port_number: 389 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local LDAP port to listen on.
20116/LocalSSLPortToListenOn:{Portnummer: 636 oder andere nicht verwendete Portnummer zwischen einschließlich 1025 und 65535}
Erforderlich. Gibt den lokalen SSL-Port an, der abgehört werden soll.
/LocalSSLPortToListenOn:{port_number: 636 or any unused port number between 1025 and 65535, inclusive}
Required. Specifies the local SSL port to listen on.
20117/SourceServer:"Quellserver-DNS oder NetBIOS-Name"
Für Replikatinstallationen erforderlich. Gibt an, von welchem Server Daten repliziert werden sollen.
/SourceServer:"Source Server DNS or NetBIOS name"
Required for replica installations. Specifies which server to replicate data from.
20118/SourceLDAPPort: {Portnummer: 389 oder eine Zahl zwischen 1025 und 65535}
Für Replikatinstallationen erforderlich. Gibt den Port an, der für den Quellserver verwendet werden soll.
/SourceLDAPPort: {port_number: 389 or a number between 1025 and 65535}
Required for replica installations. Specifies the port to use on the source server.
20119/NewApplicationPartitionToCreate:"DN der zu erstellenden Anwendungspartition, mit dem angegebenen Namen"
Optional. Standardmäßig wird keine neue Anwendungspartition erstellt.
/NewApplicationPartitionToCreate:"DN of application partition to create, with the name that you specify"
Optional. By default, no new application partition is created.
20120/DataFilesPath:"Pfadname"
Optional. Die Daten werden standardmäßig unter "Programme\Microsoft ADAM\Instanzname\data" gespeichert, wobei "Instanzname" der Name der AD LDS-Instanz ist.
/DataFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the data is stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance.
20121/LogFilesPath:"Pfadname"
Optional. Die Protokolldateien werden standardmäßig unter "Programme\Microsoft ADAM\Instanzname\data" gespeichert, wobei "Instanzname" der Name der AD LDS-Instanz ist.
/LogFilesPath:"path_name"
Optional. By default, the log files are stored under "Program Files\Microsoft ADAM\instance_name\data" where instance_name is the name of the AD LDS instance.
20122/ServiceAccount:"Name des Dienstkontos"
Optional. Name des Dienstkontos, das von dieser AD LDS-Instanz verwendet wird.
Der Name des Dienstkontos kann in verschiedenen Formaten angegeben werden:
- DNS-Domänenname, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem
Kontonamen
- NetBIOS-Name, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem
Kontonamen
- Benutzerprinzipalname (User Principal Name, UPN)
- Nur Kontoname
Standardmäßig wird die Instanz von AD LDS unter dem
Netzwerkdienstkonto ausgeführt.
/ServiceAccount:"name of the service account"
Optional. Name of the service account used by this AD LDS instance. The name of the service account can be specified in various formats:
- DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name
- NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name
- User Principal Name (UPN)
- Account name only
By default, the instance of AD LDS runs under the Network Service Account.
20123/AddPermissionsToServiceAccount:{Ja|}
Optional. Wenn "Ja" angegeben ist, wird beim AD LDS-Setup versucht, die Rechte zum Anmelden als Dienst zu dem Konto hinzuzufügen, das Sie als Servicekonto angeben.
/AddPermissionsToServiceAccount:{Yes|}
Optional. If Yes is specified, the AD LDS setup attempts to add the logon as a service right to the account that you specify as the service account.
20124/ServicePassword:"Kennwort"
Erforderlich, wenn das angegebene ServiceAccount kein Netzwerkdienstkonto ist. Gibt das Dienstkontokennwort an.
/ServicePassword:"password"
Required when the specified ServiceAccount is not the Network Service Account. Specifies the service account password.
20125/Administrator:"Administratorname"
Optional. Name des Benutzers, der diese AD LDS-Instanz verwaltet. Der
Administratorname kann in verschiedenen Formaten angegeben werden:
- DNS-Domänenname, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem
Kontonamen
- NetBIOS-Name, gefolgt von einem umgekehrten Schrägstrich und dem
Kontonamen
- Benutzerprinzipalname (User Principal Name, UPN)
- Nur Kontoname
Standardmäßig verfügt der derzeit angemeldete Benutzer über
Administratorrechte für diese AD LDS-Instanz.
/Administrator:"administrator name"
Optional. Name of the user that will administer this AD LDS instance. The administrator name can be specified in various formats:
- DNS domain name, followed by a backslash, and then the account name
- NetBIOS name, followed by a backslash, and then the account name
- User Principal Name (UPN)
- Account name only
By default, the currently logged on user will have administrator permissions on this AD LDS instance.
20126/ImportLDIFFiles:"Dateiname.ldf"
Optional. Gibt an, welche optionale LDIF-Dateien Sie in das AD LDS-Instanzschema importieren möchten. Beispiele: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf und ms-adman.ldf. Standardmäßig werden keine dieser optionalen LDIF-Dateien importiert.
/ImportLDIFFiles:"filename.ldf"
Optional. Specifies which optional ldif files you want to import into the AD LDS instance schema, among: md-User.ldf, ms-InetOrgPerson.ldf, ms-UserProxy.ldf, and ms-adman.ldf. By default, none of these optional ldif files are imported.
20127/SourceUserName:"Benutzername"
/SourcePassword:"Kennwort"
Optional. Gibt den Benutzernamen und das Kennwort eines Kontos an, das über Administratorrechte für einen vorhandenen Konfigurationssatz verfügt. Sie sollten diese Parameter verwenden, wenn Sie ein Replikat installieren, das Sie dem entsprechenden Konfigurationssatz hinzufügen möchten. Standardmäßig fügt AD LDS das Replikat dem Konfigurationssatz mithilfe der Anmeldeinformationen des angemeldeten Benutzers hinzu.
/SourceUserName:"user name"
/SourcePassword:"password"
Optional. Specifies the username and password of an account that has administrative rights for an existing configuration set; you should use these parameters when you install a replicat that you want to join to the corresponding configuration set. By default, AD LDS joins the replica to the configuration set by using the credentials of the logged on user.
20128Die in der Antwortdatei angegebene Konfigurationssatzebene ist ungültig. Geben Sie einen gültigen Wert an. The Configuration set level specified in the answer file is invalid. Please specify a valid value.
20129/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Gibt die Konfigurationssatzebene für eine neue eindeutige AD LDS-Instanz an. Der Standard ist Windows Server 2003 (2). Die Konfigurationssatzebene kann für ein Replikat nicht festgelegt werden. Der Wert "2" gibt Windows Server 2003, der Wert "3" gibt Windows Server 2008 und der Wert "4" gibt Windows Server 2008 R2 an. Der Wert "5" gibt %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2% an.
/ConfigurationSetLevel:{|3|4|5}
Optional. Specifies the configuration set level for a new unique AD LDS instance; the default is Windows Server 2003 (2). The ConfigurationSetLevel cannot be set for a replica. A value of 2 specifies Windows Server 2003. A value of 3 specifies Windows Server 2008. A value of 4 specifies Windows Server 2008 R2. A value of 5 specifies %WINDOWS_SERVER_VERSION_6_2%.

EXIF

File Name:adamuninstall.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..m-install.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_d71f9b7a57b0d219\
File Size:63 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:64000
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Deinstallationsprogramm für Active Directory Lightweight Directory Services
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ADAMUNINSTALL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:adamuninstall.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is adamuninstall.exe.mui?

adamuninstall.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file adamuninstall.exe (Deinstallationsprogramm für Active Directory Lightweight Directory Services).

File version info

File Description:Deinstallationsprogramm für Active Directory Lightweight Directory Services
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ADAMUNINSTALL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:adamuninstall.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200