File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 82944 byte |
MD5: | 00599a03790a1b3cff70b42755801eef |
SHA1: | a833e28fc9420f5307baa34a59a92bc099a3a90f |
SHA256: | 56e26674f6962b908d25f57d44bb8eaa79aad05f675dea6d0120781a8943b13c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
1 | Vytvořit či upravit zásady zabezpečení protokolu IP | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Správa zásad zabezpečení protokolu IP | IP Security Policy Management |
3 | Velikost (z IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Typ (z IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Místní počítač | Local Computer |
6 | Správa protokolu IPsec (Internet Protocol Security). Umožňuje správu zásad protokolu IPsec za účelem bezpečné komunikace s jinými počítači.
Části protokolu IPsec a související služby společně vyvinuly společnosti Microsoft Corporation a Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Zásady zabezpečení | Security Policies |
10 | Akce filtru | Filter Actions |
11 | Dostupné zásady zabezpečení | Available security policies |
12 | Dostupné akce filtru | Available filter actions |
13 | Propojení akcí filtru, každé obsahuje přidružení k seznamům filtrů IP | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Přidružené filtry | Associated Filters |
15 | Filtry IP | IP Filters |
16 | Dostupné filtry IP | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Opravdu chcete tuto operaci provést? | Are you sure? |
25 | Vše | Any |
26 | Neplatný | Invalid |
27 | Nový seznam filtrů IP | New IP Filter List |
28 | Nová zásada zabezpečení protokolu IP | New IP Security Policy |
29 | Nová akce filtru | New Filter Action |
30 | Je nutné zadat číslo portu v rozsahu od 0 do 65 535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Musíte vybrat platný filtr IP. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Musíte vybrat platnou akci filtru IP. | A valid filter action must be selected. |
33 | Integrita ESP | ESP Integrity |
34 | Žádný | None |
35 | Při odebrání dat zabezpečení IP došlo k chybě. Chyba %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Data zásady protokolu IPsec nelze uložit, protože nemáte oprávnění správce (je nutné být členem skupiny Administrators). Následkem toho mohou být data ztracena. (Chyba = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | DES, 40 bitů | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Malá (1) | Low (1) |
41 | Střední (2) | Medium (2) |
42 | Vysoká (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | Překlad názvu koncového bodu tunelu vrátil více IP adres. Bude použita první vrácená adresa. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Při překladu názvu koncového bodu tunelu došlo k chybě. V mezipaměti nejsou uloženy žádné informace o IP adrese. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Nelze ověřit integritu (Chyba = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integrita ověřena | Integrity verified |
48 | Je nutné zadat hodnotu v rozmezí od 300 sekund (5 minut) do 172 800 sekund (48 hodin). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Je nutné zadat hodnotu v rozmezí od 20 480 kilobajtů (20 MB) do 2 147 483 647 kilobajtů (2 097 152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Výchozí odpověď (jen v dřívějších verzích systému Windows) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | L2TP, základní | L2TP Base |
52 | L2TP, rozšířený | L2TP Extended |
53 | Ano | Yes |
54 | Ne | No |
56 | Místní síť (LAN) | LAN |
57 | Vzdálený přístup | Remote access |
58 | Došlo k chybě dat. Typ rozhraní není známý. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Toto pravidlo již nemá vybrán platný filtr IP. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , se Zásadami ukládání | , with policy storage |
61 | Kontejner úložiště zásady protokolu IPsec nelze otevřít. Pro danou doménu nebyl nalezen žádný řadič domény. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Kontejner úložiště zásady protokolu IPsec nelze otevřít. Nebylo možné navázat komunikaci se službou Active Directory. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Kontejner úložiště zásady protokolu IPsec nelze vytvořit. Pravděpodobně nemáte oprávnění správce (je nutné být členem skupiny Administrators). K vytvoření kontejneru s uložením zásady protokolu IPsec je nutné mít oprávnění správce. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Kontejner úložiště zásady protokolu IPsec nelze otevřít. Pravděpodobně nemáte oprávnění správce (je nutné být členem skupiny Administrators). K otevření kontejneru s uložením zásady protokolu IPsec je nutné mít oprávnění správce. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | Kontejner úložiště zásady protokolu IPsec nelze otevřít. Došlo k následující chybě: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Typ | Type |
67 | Důvěrnost ESP | ESP Confidentiality |
69 | Název | Name |
70 | Popis | Description |
71 | Šifrování a integrita | Encryption and Integrity |
72 | Pouze integrita | Integrity only |
73 | Vlastní | Custom |
74 | Vytvořit zásadu zabezpečení protokolu I&P... | &Create IP Security Policy... |
75 | Vytvoří zásadu zabezpečení protokolu IP. | Creates an IP Security policy. |
78 | &Importovat zásady... | &Import Policies... |
79 | Naimportuje informace o zásadách zabezpečení IP ze souboru. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Exportovat zásady... | &Export Policies... |
81 | Exportuje informace o všech zásadách zabezpečení IP do souboru. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Nová metoda zabezpečení | New Security Method |
83 | Upravit metodu zabezpečení | Edit Security Method |
85 | Obnoví informace o zásadách z úložiště zásad. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | &Zrušit přiřazení | &Un-assign |
88 | Zruší přiřazení této zásady (pokusí se ji deaktivovat). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | &Přiřadit | &Assign |
90 | Přiřadí tuto zásadu (pokusí se ji aktivovat). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | Seznam filtrů IP | IP Filter List |
93 | Metody ověřování | Authentication Methods |
94 | Koncový bod tunelu | Tunnel Endpoint |
95 | Typ připojení | Connection Type |
96 | Došlo k chybě dat. K tomuto pravidlu není přidružen žádný filtr IP. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Došlo k chybě dat. K tomuto pravidlu je přidruženo více filtrů IP. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | Integrita AH | AH Integrity |
99 | Komprese | Compression |
100 | Šifrování | Encryption |
101 | Integrita | Integrity |
102 | Vybraný seznam filtrů IP je nyní používám tímto pravidlem. Vyberte jiný seznam filtrů IP a potom jej zkuste odstranit. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | Vybraná akce filtru je nyní používána tímto pravidlem. Vyberte jinou akci filtru a potom ji zkuste odstranit. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Došlo k chybě dat. | A data error has occurred. |
107 | Zásady jsou přiřazeny | Policy Assigned |
109 | Nové pravidlo | New Rule |
110 | Upravit pravidlo | Edit Rule |
111 | Vyberte certifikační autoritu (CA), kterou chcete používat při ověřování certifikátů protokolu IPsec. | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Při zobrazování důvěryhodných kořenových certifikačních autorit došlo k chybě. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportovat | Export |
115 | Správa seznamů filtrů IP | Manage IP Filter Lists |
116 | Zásady zabezpečení protokolu IP - %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Funkce není implementována. | Feature not implemented. |
120 | Došlo k chybě dat. K tomuto pravidlu není přidružena žádná akce filtru. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Certifikát | Certificate |
126 | Předsdílený klíč | Preshared Key |
127 | Dynamický | Dynamic |
128 | O&bnovit výchozí zásady | &Restore Default Policies |
129 | Obnoví počáteční nastavení výchozích zásad zabezpečení protokolu IP. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | Počáteční nastavení výchozích zásad zabezpečení protokolu IP bylo úspěšně obnoveno. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Musíte vybrat AH, ESP nebo obojí. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Skupina Diffie-Hellman | Diffie-Hellman Group |
134 | Tato akce filtru vyžaduje aspoň jednu metodu zabezpečení. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Nebyl vybrán žádný algoritmus protokolu ESP pro šifrování nebo kontrolu integrity. Výběr protokolu ESP byl odebrán. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | Řadič domény poskytl zásadu protokolu IPsec. Zásada poskytnutá doménou má přednost před nastavením zásady vytvořeném v místním nebo vzdáleném počítači. |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Povolením nezabezpečené komunikace vystavujete síť bezpečnostním rizikům, protože je umožněn přenos IP bez ověření a šifrování. V počítači se systémem Windows Vista nebo novější verzí systému Windows tato možnost umožňuje nezabezpečenou komunikaci, kdykoliv není možné navázat zabezpečené připojení. V systémech Windows 2000, Windows XP a Windows 2003 tato možnost umožňuje odesílat nezabezpečenou komunikaci, pouze pokud vzdálený počítač nepodporuje protokol IPsec. Opravdu chcete povolit nezabezpečenou komunikaci, pokud nelze navázat zabezpečené připojení? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Povolit nezabezpečenou komunikaci? | Enable unsecured communication? |
139 | V této IP adrese je nutné do části pro hostitele zadat číslo větší než nula. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | V této IP adrese je nutné do části pro síť zadat číslo větší než nula. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | Je přiřazena zásada IPsec, služba IPsec však není spuštěna. Přiřazenou zásadu bude třeba aktivovat restartováním služby IPSEC. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | Zásada je přiřazena, vyšší prioritu však má zásada přiřazená službou Active Directory. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Vytvořte zásady zabezpečení protokolu IPsec. | Create IPsec Security policy |
146 | Přidejte pravidlo zabezpečení protokolu IPsec | Add IPsec Security Rule |
148 | Zadejte název a popis nových zásad zabezpečení protokolu IP | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Při načítání řetězce s rozlišujícím jménem z certifikátu došlo k chybě. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Vyberte certifikační autoritu (CA), kterou vyžadujete pro ověření protokolem IPsec při použití tohoto pravidla zabezpečení. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Výchozí filtr protokolu IP „Kdokoli“ nelze nalézt, pravděpodobně protože byl explicitně odebrán. Můžete pokračovat bez tohoto filtru nebo si můžete nechat vytvořit nový. Jestliže zvolíte obnovení výchozího filtru, budou na původní nastavení obnoveny i zásady Respondent protokolu IPSec, Uzamčení a Iniciátor zabezpečení. Chcete obnovit výchozí zásady? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Pro tuto zásadu protokolu IPsec je nutné vybrat filtr. Výchozí pravidlo Libovolné bylo odebráno, takže je nutné vybrat další pravidlo. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Přidat akci filtru | Add a filter action |
159 | Sp&ravovat seznamy filtrů IP a akcí filtrů... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Spravuje seznamy filtrů IP a akcí filtrů. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Spravovat seznamy filtrů IP a akcí filtrů | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | &Název hostitele: | Hos&t name: |
164 | IP &adresa nebo podsíť: | &IP Address or Subnet: |
165 | Náze&v hostitele: | &Host name: |
167 | IP adresa uložená v mezipaměti: | Cached IP Address: |
169 | Libovolný | Any |
170 | Jiný | Other |
171 | IP adresa tohoto počítače | My IP Address |
172 | Libovolná IP adresa | Any IP Address |
173 | Určený název DNS | A specific DNS Name |
174 | Určitá IP adresa nebo podsíť | A specific IP Address or Subnet |
175 | Určitá podsíť protokolu IP | A specific IP Subnet |
176 | Vyberte počítač či doménu, který bude spravovat tento modul snap-in | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | Zdrojová adresa byla upravena určenou maskou podsítě. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | Cílová adresa byla upravena určenou maskou podsítě. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Název zdrojového serveru DNS musí být zadán. | A source DNS name must be entered. |
180 | Název cílového serveru DNS musí být zadán. | A destination DNS name must be entered. |
183 | Název zdrojového serveru DNS byl přeložen na více IP adres. Do mezipaměti bude uložena první z nich. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | Název cílového serveru DNS byl přeložen na více IP adres. Do mezipaměti bude uložena první z nich. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Při překladu názvu zdrojového serveru DNS došlo k chybě. Do mezipaměti se neuloží žádný údaj o IP adrese. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Při překladu názvu cílového serveru DNS došlo k chybě. Do mezipaměti se neuloží žádný údaj o IP adrese. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | Zabezpečení IP nelze aktivovat přenosem dat na portu 500. Port 500 se používá pro přenos IKE (Internet Key Exchange). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | Filtr IP | IP Filter |
189 | Zrcadlený | Mirrored |
190 | Název cílového serveru DNS | Destination DNS Name |
191 | Cílová adresa | Destination Address |
193 | Protokol | Protocol |
194 | Zdrojový port | Source Port |
195 | Cílový port | Destination Port |
196 | Název zdrojového serveru DNS | Source DNS Name |
197 | Zdrojová adresa | Source Address |
200 | Během uložení konzoly bude uloženo také umístění | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Akce filtru vyžaduje aspoň jednu metodu zabezpečení pro vyjednávání, ale tato akce filtru žádnou metodu neobsahuje. Vyberte jinou akci nebo přidejte metodu zabezpečení. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | Aktuálně vybraná akce filtru byla zakázána, protože je vyžadována aspoň jedna metoda zabezpečení. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Tento seznam filtrů IP je prázdný. Nebude se shodovat s pakety IP. Chcete tento seznam uložit bez filtrů? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Je nutné zadat číslo protokolu v rozmezí od 0 do 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Adresu vícesměrového vysílání nelze použít pro podsíť nebo současně pro zdrojovou adresu a cílovou adresu. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Seznam filtrů IP vyžaduje aspoň jeden aktivovaný filtr. Tento seznam filtrů IP neobsahuje žádné filtry. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Nastavte název a popis. | Set the name and description. |
209 | Toto je neplatná maska zadané IP adresy. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Zdrojová a cílová adresa se nesmí shodovat. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Zavřít | &Close |
212 | Vybrané nastavení odpovídá úrovni zabezpečení %1. Typ metody zabezpečení bude změněn, aby odpovídal tomuto stavu. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | Názvy DNS se používají pouze k vytváření filtrů IP adres. Chcete-li zajistit zabezpečení, přidávejte, odstraňujte a měňte IP adresy zdroje a cíle až po aktualizaci seznamu filtrů a po ověření, že jsou v seznamu zahrnuty všechny IP adresy pro počítač. Chcete vytvořit filtr pro každou uvedenou adresu? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Upozornění zabezpečení | Security Warning |
215 | Tato metoda zabezpečení duplikuje již existující metodu. Upravte ji nebo zrušte toto dialogové okno. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | Akce filtru, kterou generuje (%1). | (%1)'s generated filter action |
226 | Určete, jak tato zásada odpovídá na požadavky na zabezpečenou komunikaci. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Chcete-li přidat více metod ověřování, upravte po dokončení průvodce výchozí pravidlo odpovídání. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | Pro typ sítě musí být nastaveno pravidlo zabezpečení. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Chcete-li přidat více metod ověřování, upravte pravidlo zabezpečení po dokončení průvodce. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Vyberte seznam filtrů IP pro typ přenosu IP, na který se vztahuje toto pravidlo zabezpečení. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Vyberte akci filtru pro toto pravidlo zabezpečení. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Určete, zda toto pravidlo označuje, že by počítač měl pracovat jako server tunelu nebo klient tunelu. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | Koncový bod tunelu určuje počítač, který je nejblíže cíli přenosu protokolem IP, jak je určen v příslušném seznamu filtrů IP daného pravidla zabezpečení. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Nastavte pravidla akce filtru. | Set the filter action behavior. |
235 | Komunikace s počítači, které nepodporují protokol IPsec, může představovat riziko pro zabezpečení sítě. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Určete metodu zabezpečení pro přenos IP. Chcete-li přidat více metod zabezpečení, upravte po dokončení průvodce akci filtru. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Přidá filtr IP. | Add an IP filter. |
238 | Určete zdrojovou adresu přenosu IP. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Určete cílovou adresu přenosu IP. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Vyberte typ protokolu IP. Je-li tímto typem protokol TCP nebo UDP, zadejte také zdrojový a cílový port. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Řada aplikačních protokolů TCP/IP je zřízena pomocí dobře známých portů TCP nebo UDP. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Do prvního oktetu této IP adresy nebo podsítě je nutné zadat číslo větší než nula. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Do prvního oktetu této IP adresy nebo podsítě je nutné zadat číslo menší než 240. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Adresa vícesměrového vysílání není pro adresu tunelu platná. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | Adresa zpětné smyčky (127.0.0.1) není platná pro adresu tunelu. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Upozornění seznamu filtrů IP | IP Filter List Warning |
247 | Popis pro cílovou podsíť IP je měněn na %1, protože maska podsítě neurčuje podsíť. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | Popis pro zdrojovou podsíť IP je měněn na %1, protože maska podsítě neurčuje podsíť. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Musíte zadat název vzdáleného počítače. | You must enter a remote computer name. |
250 | Systém Kerberos je platný pouze tehdy, pokud je toto pravidlo povoleno v počítači, který je členem domény. Tento počítač není členem domény. Chcete pokračovat a uložit tyto vlastnosti pravidla? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Životnost klíče (kB/s) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Upravit způsob ověření | Edit Authentication Method |
256 | Nový způsob ověření | New Authentication Method |
257 | Při aktualizaci zásad došlo k potížím. Chcete pokračovat v aktualizaci? (Chyba = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Dokončit | &Finish |
259 | Musíte zadat název domény. | You must enter a domain name. |
260 | Při pokusu o přiřazení obnovené výchozí zásady došlo k chybě. Je nutné určit přiřazenou zásadu ručně. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Při pokusu o aktualizaci zásady protokolu IPsec došlo k chybě. Zásada byla pravděpodobně odstraněna nebo připojení k místu uložení zásady IPsec bylo ztraceno. (Chyba = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Pojmenujte tuto zásadu zabezpečení IP a zadejte krátký popis. | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | Název zásady zabezpečení protokolu IP | IP Security Policy Name |
264 | Požadavky na zabezpečenou komunikaci | Requests for Secure Communication |
265 | Výchozí metoda ověřování pravidla odpovídání | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Typ sítě | Network Type |
268 | Metoda ověřování | Authentication Method |
271 | Název akce filtru | Filter Action Name |
272 | Pojmenujte tuto akci filtru a zadejte krátký popis. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Obecné možnosti akce filtru | Filter Action General Options |
274 | Komunikace s počítači, které nepodporují zabezpečení IPsec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Zabezpečení přenosu IP | IP Traffic Security |
276 | Zdroj přenosu IP | IP Traffic Source |
277 | Cíl přenosu IP | IP Traffic Destination |
278 | Typ protokolu IP | IP Protocol Type |
279 | Port protokolu IP | IP Protocol Port |
280 | Verze zásady protokolu IPsec v místě uložení zásady IPsec je dřívější (%d.%d) než očekávaná verze (%d.%d). Následkem toho nemusí být činnost této součásti správná. Pro jakákoli data zásady IPsec, která nebudou nalezena v místě uložení zásady, bude použito výchozí nastavení. Doporučujeme verzi zásady inovovat. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | Verze zásady protokolu IPsec v místě uložení zásady IPsec je pozdější (%d.%d) než očekávaná verze (%d.%d). Následkem toho nemusí tato součást fungovat správně a některá data zásady v místě uložení zásady budou ignorována. Doporučujeme tuto součást inovovat. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Verze zásady protokolu IPsec v místě uložení zásady IPsec není podporována. Verze zásady protokolu IPsec v místě uložení zásady je (%d.x). Tato součást podporuje pouze verzi (%d.x). K zajištění správné činnosti uložené zásady IPsec je nutné tuto součást inovovat. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Pro zadaného zprostředkovatele nebylo nalezeno úložiště zásad. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Nebyly nalezeny žádné informace o verzi zásady protokolu IPsec. Zásady protokolu IPsec proto nelze načíst. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | Služba Active Directory neobsahuje sdílené úložiště certifikátů. Při konfiguraci zásady protokolu IPSec založené na službě Active Directory na používání ověření certifikátů musíte zajistit, aby všichni členové domény měli příslušný certifikát nainstalován. Chcete vybrat certifikační autoritu z úložiště certifikátů v místním počítači? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Musíte zadat název. | You must type a name. |
289 | Síťové připojení k místu uložení zásady IPsec bylo ztraceno. Zavřete všechna otevřená dialogová okna. Chcete se nyní pokusit o nové připojení k místu uložení zásady IPsec? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Certifikační autorita | Certification authority |
291 | Metoda | Method |
292 | Podrobnosti | Details |
293 | Certifikační autoritu je nutné vyhledat. | You must browse for a certification authority |
294 | Musíte určit předsdílený klíč. | You must specify a preshared key |
295 | Musíte určit metodu ověřování. | You must specify an authentication method. |
296 | Vybrané seznamy filtrů IP nelze odebrat, protože nejméně jeden z filtrů je používán. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | Vybrané akce filtrů IP nelze odebrat, protože nejméně jedna z nich je používána. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | Výměna klíčů požaduje alespoň jednu metodu zabezpečení. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Vlastnosti filtru IP Popis a Zrcadleno | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Pole Popis slouží k zadání názvu nebo podrobného vysvětlení filtru IP. Chcete-li určit filtr v každém směru, zaškrtněte políčko Zrcadleno. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Čas poslední změny | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Pro zásady tunelového režimu protokolu IPsec nejsou povolena provizorní přidružení zabezpečení. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | Servery DNS | DNS Servers |
604 | Servery WINS | WINS Servers |
605 | Server DHCP | DHCP Server |
606 | Výchozí brána | Default Gateway |
607 | Internetový server proxy | Internet Proxy Server |
608 | Server proxy protokolu HTTP | HTTP Proxy |
609 | Dynamickou adresu lze vybrat pouze pro zdroj nebo pro cíl, nikoli však pro obě možnosti. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Název objektu zásad skupiny | GPO Name |
611 | Priorita | Precedence |
612 | OJ | OU |
613 | &Zobrazit... | &View... |
614 | , | , |
615 | Adresa zpětné smyčky (127.0.0.1) není platnou zdrojovou nebo cílovou adresou. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | Verze protokolu IP cíle se neshoduje s verzí protokolu IP zdroje. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | Algoritmus ESP se šifrováním a bez ověření již není podporován. Použijte integritu (MD5 nebo SHA1) s formátem ESP. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | Nepodařilo se přeložit název serveru DNS %1. Zadejte platný název serveru DNS. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Pro následující název serveru DNS %1 byl nalezen zdroj IP adres: %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Pro následující název serveru DNS %1 byly nalezeny cílové adresy: %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Nedostatek paměti | Out of memory. |
3006 | Je nutné zadat název zásady protokolu IPsec. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Je třeba zadat číslo v rozmezí %1 až %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | Počet minut není platný. Je třeba zadat číslo v rozmezí %1 až %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Tato metoda zabezpečení výměny klíčů duplikuje stávající metodu. Metodu upravte nebo dialogové okno zrušte. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | Odebrání seznamů filtrů IP se nezdařilo kvůli následující chybě: %1 | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | Odebrání akcí filtrů IP se nezdařilo kvůli následující chybě: %1 | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Nelze přidat další metody zabezpečení. Byl již přidán maximální počet metod zabezpečení. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Nelze přidat další metody zabezpečení výměny klíčů. Na seznam již byl přidán maximální počet (%d) metod zabezpečení výměny klíčů. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | V seznamu metod ověřování již existuje předsdílený klíč. Pravidlo nemůže obsahovat více předsdílených klíčů než metod ověřování. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Tato metoda ověřování duplikuje stávající metodu. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Převod znaků Unicode na vícebajtový řetězec se nezdařil. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | Soubory zásad protokolu IPsec | IPsec Policy Files |
4006 | Všechny soubory | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Mapování certifikátů na účty není povoleno v počítačích, které nejsou členy domény. Vyjednávání IPSec používající mapování certifikátů se nezdaří. Pro tuto metodu bude tato volba vypnuta. Jiné metody používající tuto volbu by měly být upraveny, aby bylo zajištěno správné chování protokolu IP Security pro tuto zásadu. Při zavírání tohoto dialogového okna zajistíte kliknutím na tlačítko OK, aby pro tuto metodu byla tato volba náležitým způsobem vypnuta. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Při ukládání dat zabezpečení IP došlo k následující chybě: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Při načítání dat zabezpečení IP došlo k následující chybě: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Operace se nezdařila kvůli následující chybě. %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Při načítání dat pro pravidla zabezpečení IP došlo k následující chybě. Některá pravidla zabezpečení IP jsou pravděpodobně poškozena. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | Specifikace IP adresy nebo podsítě není platná. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Neplatná adresa | Invalid address |
5008 | Zadejte platnou adresu IPv4, adresu IPv6 nebo specifikaci podsítě. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Neplatný znak | Invalid character |
6012 | Zadejte platnou adresu IPv4 nebo IPv6, případně podsíť. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | V tomto seznamu filtrů bylo vynecháno %d filtrů, protože používají funkce, které nejsou s tímto rozhraním kompatibilní. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Některé filtry byly vynechány. | Some filters were skipped |
6016 | Algoritmy MD5 a DES nejsou považovány bezpečné a jejich použití není doporučeno. Opravdu je chcete použít? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | Import zásad může trvat několik minut nebo déle. Zrušení tohoto procesu nebo zavření tohoto programu před dokončením importu by mohlo mít za následek poškození zásad. Chcete pokračovat? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | V systému Windows Vista není výchozí pravidlo odpovídání platné. Je platné jen v dřívějších verzích systému Windows. Chcete je aktivovat? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | IP Security Policy Management Snap-in |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |