If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Basque |
English |
102 | Egin babeskopia |
Back up now |
103 | %s/%s libre |
%s free of %s |
104 | Une honetan konektatuta zauden sarean kostu gehigarriak aplika litezke babeskopia bat gauzatzean. |
You are currently on a network where additional charges may apply when performing a backup. |
110 | Unitateak bilatzen |
Searching for drives |
111 | Hautatu unitatea |
Select a drive |
112 | Ez da erabil daitekeen unitaterik aurkitu |
No usable drives found |
113 | Aukeratu karpeta hori |
Choose this folder |
114 | Deskonektatuta |
Disconnected |
115 | Saioa hasteko informazioa behar da |
Sign-in info needed |
116 | Blokeatuta |
Locked |
117 | %s, %s |
%s, %s |
118 | Azken babeskopia: %s |
Last backup: %s |
119 | Datuen babeskopiak egiten... |
Backing up your data... |
120 | Babeskopiak desgaituta daude |
Backup is disabled |
121 | Utzi |
Cancel |
122 | Babeskopiaren tamaina: %s |
Size of backup: %s |
123 | Oraindik ez da datuen babeskopia egin. |
Your data is not yet backed up. |
124 | Kendu |
Remove |
125 | Ezin izan dugu egin datuen babeskopiarik. Informazio gehiago lortzeko, ikusi 0x%1!08X! errore-kodea |
We couldn't back up your data. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
126 | Aukera horrek ez du funtzionatu. Informazio gehiago lortzeko, ikusi 0x%1!08X! errore-kodea |
Sorry, but that didn't work. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
127 | %s unitatean biltegiratze-tokia, guztira: %s |
Total space on %s: %s |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000003 | Warning |
Warning |
0x50000005 | Verbose |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OneBackup |
Microsoft-Windows-OneBackup |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
0xB00003E8 | %1 |
%1 |